Mick перевод на французский
857 параллельный перевод
- Сколько лет Мэй Уэст?
Mick the Miller a gagné combien de courses? - Quel est l'âge de Mae West?
- Я хочу познакомить тебя с Миком и Элидой.
- Bonjour. - Cary, voici Mick et Alida.
Мик, прекрати это!
Mick, arrête!
- Это библия Мика.
- C'est la bible de Mick.
Что Вы имели в виду, когда сказали, что Рон научил Мика независимости?
Pourquoi as-tu dit que Ron avait été le professeur de Mick?
Так, как было у нас с с Миком.
Et c'est ce que Mick et moi faisions.
Когда Мик был ранен, у него появилось много времени для размышлений.
Mais quand Mick a été blessé, il a eu le temps de réfléchir.
Мик, я помогу тебе.
Mick, laisse-moi t'aider.
Это то, чему Мик научился от тебя, да?
C'est ce que tu as appris à Mick?
Мик сам понял это и сам должен был принять решение - что он вкладывает в понятие...
Mick a découvert tout seul qu'il devait faire ses propres choix.
Нет, это деревья Мика.
Ils sont à Mick.
- Как Мик и Элида? - Прекрасно.
- Comment vont Mick et Alida?
Мик и Элида прислали меня за тобой.
Mick et Alida te cherchent.
Сейчас с ним Мик и доктор Хенесси. - О, Элида.
Le Docteur et Mick sont avec lui.
Жаль, что Мик не подождал немного.
J'aurais aimé que Mick soit là.
- Привет, Мик.
- Salut, Mick.
Овен. Это про Мика.
Bélier, c'est Mick.
Эй, Мик.
Eh, Mick.
Помнишь Мика?
Tu te souviens de Mick?
Мик Джаггер,
Mick Jagger.
Холланд-туннель, и "Плейбой", и мисс Январь, и Мик Джаггер, и "Ролинг Стоунз", и машины для льда, и Бродвей.... и....
le Holland Tunnel, et Playboy et Miss Janvier, et Mick Jagger, et les Rolling Stones, et les machines à glace, et Broadway... et...
Нору сопровождали её братья Мик и Юлик чьи интересы затрагивало успешное разрешение её романа с Куином.
Nora était chaperonnée par ses frères Mick et Ulick... dont les intérêts dépendaient... de l'issue favorable de son idylle avec Quin.
Но один из конюхов сказал Нелли, что ты уже купил её и что она на ферме Дулана, и конюший Мик объезжает ее.
Mais un palefrenier dit que vous l'avez déjà acheté. Qu'il est chez Doolan, où Mick le dresse.
- Привет, Микки.
- Hé, Mick.
- Мик ищет тебя повсюду. - Меня ищет?
Y'a Mick qui voulait te voir.
А моя как же, Мик?
Et les miennes, Mick? !
Вплоть до этого, самое харизматическое событие которое я освещала был день рождения Майка когда Ролинг Стонс играли Мэдисон Сквер Гарден.
Aprês ça, l'événement le plus charismatique que j'ai couvert, était l'anniversaire de Mick à Madison Square Garden.
Ну... Тогда почему ты так рьяно отказываешься стричься?
Je chasserais pas Mick Jagger de mon lit, mais non, je suis pas homosexuel.
Держу пари, вы слушаете музыку Мика Джаггера и поливаете свою страну помоями.
À écouter Mick Jagger en débinant votre pays?
Мы можем это снять и повесить плакат с Миком Джаггером.
Je te mettrais un poster de Mick Jagger, si tu veux.
У них Большой Мак. У меня Большой Мик.
Ils ont le Big Mac, j'ai le Big Mick.
Будешь коктейль?
Tu veux un Mick-Shake?
Я имею в виду, Мик и Джэрри, Кит и Патти,
Mick et Jerry et Keith... Patti et Prince.
Мик?
Mick?
Кажется, у меня начинает что-то получаться, Мик.
J'arrive enfin à quelque chose, Mick.
Слушай, я жутко нервничаю, а Мик вот-вот упьется скотчем.
Je suis une vraie pile électrique. Et Mick se noie dans le scotch.
Я буду "Шивас" и купи что-нибудь Мику. Понял.
Un Chivas pour moi, et pour Mick, ce qu'il voudra.
Мик рвет и мечет.
Mick est vraiment à cran.
Потому что ты знаешь, там твое сердце растопчут, как ты растоптала сердце Мика.
Tu vas en baver, comme tu en fais baver Mick!
Рада была тебя повидать, Мик.
J'étais contente de te voir, Mick.
- Большой рот.
- Mick Jagger bébé.
- Привет, Джерри.
- Hé, Mick.
Рвем отсюда, Мик!
On se tire! Mick, pose ça!
А про Микки слыхал?
T'as su pour Mick?
Эй, Мик!
Mick?
Ничего не вижу.
Faux que tu m'ouvres l'œil. - Coupe-moi, Mick.
А тебе нравится Мик Джаггер?
Et Mick Jagger?
Спасибо.
Tess et Mick. "
- На колени, Мик!
A genoux, Mick!
- Мик, ты меня видел?
Mick, tu as vu?
- Микки? Мик?
Mick?