Mille перевод на французский
4,630 параллельный перевод
В точку!
Dans le mille!
И он прекрасно справляется!
En plein dans le mille!
Они... они, наверное, нашли точно такую же.
Cette... cette lampe. Cette lampe était en mille morceaux, je le jure.
7 000 людей будут выкрикивать ее имя.
Sept mille personnes là-bas sont sur le point de commencer à crier son nom.
Где бы мне спрятать пять тысяч долларов?
Je suis censée cacher mille dollars où?
Девяносто пять тысяч, как только вы подпишете.
Quatre-vingt-quinze mille dès votre signature.
- 5 тысяч слов.
- Cinq mille mots.
Прошу прощения у вашего преосвященства.
J'en demande mille pardons a Votre Eminence.
Ты слышала его... тысяча других инженеров.
Tu l'as entendu... mille autres ingénieurs.
Младший инженер, без опыта... 20 штук.
Ingénieur débutant sans expérience... 20 mille.
После того как Тим бросил футбол, он провёл более тысячи часов в различных подземельях со своими партнёрами по игре.
Libéré du football, Tim avait passé plus de mille heures avec ses compagnons de guilde à finir des donjons.
Так, обложка, сделана из кожи.
Dans le mille, qu'est ce que tu as à dévoiler.
Джулиан Дюваль, выложил три штуки, чтобы осмотреть труп Сэла.
Julian Duval... L'avait payé trois mille dollars pour voir le corps de Sal.
Прямо в яблочко!
En plein dans le mille.
Полтинник 50 штук?
50 briques. 50 mille dollars?
В Бестиарии минимум 1000 страниц.
Le Bestiaire fait littéralement mille pages.
Я не знаю, что это все значит, но я дам тебе 600 тысяч долларов.
Je ne sais pas ce que ça veut dire, mais je vous en donne six cent mille dollars.
Было не так уж много способов, чтобы заработать уважение моего отца.
Il n'y avait pas mille façon d'obtenir le respect de mon père.
А мне здесь нравится.
Moi, je préfère mille fois ici.
Тысячу лет, десятки тысяч лет,
Y vivre mille ans et m me dix fois mille ans,
Он накопил более ста тысяч долга по кредитной карте.
Il a accumulé plus de cent mille euros de dettes sur des cartes de crédit
460 кг сегодня.
Mille livres aujourd'hui.
460 кг, два миллиона.
Mille livres, deux moulins.
460 кг. Я теряю время.
Mille livres. C'est une perte de temps.
Проблема в том, что у тебя нет ресурсов, быстро скинуть 460 кг крокодила.
Le problème est que vous n'avez pas les ressources pour bouger mille livres de Krokodil rapide.
Тысяча, чтобы все сделать правильно.
Mille, pour un bon travail.
Ты можешь отплатить мне, своей зарплатой с Грилль бара. если ты хочешь работать пару тысяч лет.
Tu peux me rembourser avec ton salaire du Grill si tu veux travailler pendant mille ans.
Все равно мне не нужно десять штук от этого чудика.
Je n'ai pas besoin d'un taré qui me donne 10 mille dollars de toute façon.
В яблочко.
Dans le mille.
73 сотни.
Sept mille trois cents.
Сколько раз повторять, я не использую смс.
Je te l'ai répété mille fois : je n'envoie pas de textos.
- Шесть кусков?
- Six mille?
Пятьдесят кусков!
Cinquante mille!
Вы промахнулись на целую милю.
Vous étiez à mille kilomètres.
Премного благодарен, приятель.
Mille mercis mon pote.
Чертовски прямое попадание.
En plein dans le mille.
- Огромное спасибо!
"Grazie mille"
- Ты сказал 15 или 50 тысяч?
Tu as dit 15 ou 50 mille?
Многоножка - это не самая быстра форма путешествия, но если мы найдем больше стульев, мы сможем сделать червяка, быстроняню, обратного Дэнни Томаса...
Faire le mille-patte n'est pas le moyen de transport le plus rapide. Mais si on trouve plus de chaises, Nous pourrons faire la nounou-scooter de ver de terre.
Двигаем многоножку.
Continuons à avancer en mille-pattes.
- Многоножка, многоножка!
Mille-pattes, mille-pattes!
- Тысяч?
- Mille?
- 20 не-тысяч долларов.
- 20 non - mille dollars.
Скажи мне, что ты не отдала 30 тысяч незнакомцу, пожалуйста.
Dis-moi que tu n'as pas donné 30 mille à un inconnu, pitié.
20 штук.
Vingt mille.
Ко временам Мо-цзы, китайцы записывали мысли в книгах уже по крайней мере 1000 лет.
Au temps de Mo Tze, les Chinois archivaient déjà leurs pensées dans des livres depuis au moins mille ans.
Пройдет еще тысяча лет до следующего фильма.
Il faudra attendre mille ans avant le prochain film.
Аж до тысячи лет назад...
Jusqu'à il y a de cela mille ans.
80 тысяч долларов в год за болтовню у тостера?
Huit mille dollar par an pour des potins?
Видео уже набрало почти 100.000 просмотров, а я его только загрузила.
ça a déja été vu cent mille fois et je viens à peine de le mettre à jour.
На все сто.
- Mille fois.