Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ N ] / Naomi

Naomi перевод на французский

1,290 параллельный перевод
Наоми, мы с твоим отцом разводимся.
Naomi, ton père et moi divorçons.
Какая-то девушка. И совсем не Наоми.
Par une fille, une fille qui n'était pas Naomi.
Нет, я просто жду Наоми.
Non, j'attendais Naomi.
Наоми, как плохо ты хочешь, чтобы я себя чувствовала?
Naomi, à quel point veux-tu que je me sente mal sur moi?
Спасибо, что пригласила на ужин, Наоми.
Merci de m'avoir invitée, Naomi.
Наоми!
Naomi.
Наоми?
Naomi?
Это не ловушка для родителей, Наоми.
Ce n'est pas un piège à parents, Naomi.
Очевидно, Наоми ожидала, что я приду сюда, найду тебя в объятьях твоего смехотворного компаньона и впаду в ярость от ревности.
En fait, Naomi attendait que je vienne ici te trouver dans les bras de ton ridicule compagnon et faire une crise de jalousie.
Это правда, Наоми?
C'est vrai Naomi?
Мы не вместе, Наоми.
Nous ne sommes plus ensemble Naomi.
Хорошо, это называется аллергия, Наоми.
OK, on appelle ça une "allergie", Naomi.
Я так рада, что ты пришла, Наоми.
Je suis ravie que tu sois passée, Naomi.
Отстань от меня, Наоми.
Lâche-moi un peu, Naomi.
Ну, для вашего ведома, Наоми и привела меня в клуб К и Ш.
Eh bien pour votre information, c'est Naomi qui m'a initiée au club CC.
Какое тебе дело до Наоми?
Pourquoi tu t'intéresses à Naomi?
И ей есть дело.
Et Naomi compte pour elle.
Наоми избавится от неприятностей.
Naomi est tirée d'affaire.
Знаешь, было действительно клево с твоей стороны продолжать заботиться о Наоми и помогать ей.
Tu sais, c'est vraiment sympa de ta part, de toujours prendre soin de Naomi et de l'aider.
Наоми, пожалуйста, дай ему закончить.
Naomi, laisse-le parler s'il te plaît.
Как ты могла быть такой глупой, Наоми?
Comment tu as pu être aussi stupide, Naomi.
Он не идет на танцы с Наоми.
Il ne va pas aller au bal avec Naomi.
Хорошо, эм, ты пойдешь с Наоми?
Ok, tu vas inviter Naomi?
Не все всегда о тебе, не так ли, Наоми?
Ce n'est pas toujours à propos de toi, d'accord Naomi?
Наоми предъявят какие-нибудь обвинения насчет наркотиков?
Alors les charges contre Naomi ne seront pas retenues?
Возьми это и беги, Наоми.
Prends-ça et cours, Naomi.
С Наоми?
Avec Naomi?
Привет, я Наоми Кларк.
Bonjour, je suis Naomi Clarke.
Я пишу Наоми.
J'envoie un texto à Naomi.
Я думаю, что я хочу поговорить со своей реальной подругой, Наоми.
Je me disais que je veux parler à ma véritable amie, Naomi.
Приведи Наоми сюда, хорошо?
Amène Naomi ici, ok?
Наоми Кларк не может быть девушкой с двумя стаканами.
Naomi Clark ne peut pas être la fille avec deux verres.
Я повеселилась, собираясь вместе с Наоми.
J'ai eu le plaisir de me préparer avec Naomi.
Я... Я не могу быть с тобой из-за Наоми.
Je ne peux pas dire "nous" à Naomi.
Сэм и Наоми должны работать вместе. - Возможно, это и есть ответ. - Возможно, все и должно так быть.
Peut-être que Sam et Naomi devraient travailler ensemble.
- С Сэмом и Наоми.
- Pour Sam et Naomi.
- Сэм и Наоми вместе, практика в гармонии?
Sam et Naomi ensemble. Une clinique harmonieuse.
- Сэм и Наоми, мир в офисе.
Pour mettre fin à la guerre Naomi / Sam. - La paix au bureau.
- Что? Нет.
- Ma façon ou celle de Naomi.
Его голос ты не получишь. Он за Наоми.
Il a donné son vote à Naomi.
Никто не потерян, за исключением Делла, пожалуй.
Personne n'est une cause perdue. Sauf Dell. Il est avec Naomi.
Это было неправильно и.. послушай, я знаю, что вы с Вайолет близки, и она за Наоми, но ты сам решаешь, и у меня много хороших идей...
Et... Toi et Violet n'allaient pas l'un sans l'autre. Et elle va voter pour Naomi.
Голосование сделало вас с Наоми мягче.
Vous êtes plus sympas toi et Naomi, tout à coup.
- Привет, я Наоми Беннет.
- Naomi Bennett.
Ему важно стать первым. Делл, ты видел, что было, когда Наоми была во главе всего?
Tu as vu ce qu'était le résultat avec Naomi?
- Тайно спит с Наоми.
- Il couche secrètement avec Naomi.
- Хранил секрет Наоми.
- Il garde les secrets de Naomi.
- Сэм и Наоми, как раньше, ты и Наоми, как раньше.
Sam et Naomi, comme avant. Toi et Naomi, comme avant.
Нам нужны Наоми и Сэм, оба.
On a besoin de Naomi et de Sam. Le meilleur de vous deux.
Мне пора.
Opération : remettre Naomi et Sam ensemble.
Наоми.
Naomi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]