Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ N ] / Nicks

Nicks перевод на французский

61 параллельный перевод
А потом билеты, места.
Et ensuite, des billets pour les Nicks. Première rangée.
Это тоже Stevie Nicks, тяжелых лет.
ça fait hippie empâtée. eriq lasalle a souri.
А я слышала, что Стиви Никс - ведьма.
On m'a dit que Stevie Nicks était une sorcière.
Попробуй гидропонную малину, её выращивает парень по имени Гюнтер. Однажды он переспал со Стивом Никсом.
Goûte une framboise hydroponique de Gunther... qui a couché avec Stevie Nicks.
Да будет. Выступать будет Стиви Никс
Stevie Nicks sera même là, en personne.
Эй чуваки, это Стиви Никс
Les mecs, c'est Stevie Nicks.
Мисс Никс, не хочу вас беспокоить, но не могли бы вы быстро спеть песню "Fleetwood Mac" для нас?
Mlle Nicks, ça vous ennuierait de nous chanter un titre de Fleetwood Mac? Ouais, s'il vous plaît.
Когда я об этом расскажу сестре она офигеет Ну всё, мы должны отвести мисс Никс на самолёт в Афганистан
Mlle Nicks doit monter dans l'avion pour l'Afghanistan, maintenant.
Талибан только что прислал кассету на которой ясно видно что они взяли в заложники...
Cette vidéo montre qu'ils ont bien capturé la chanteuse Stevie Nicks.
Стиви Никс Стиви Никс вроде в порядке, хотя её местоположение неизвестно
Mlle Nicks semble bien traitée, mais on ignore où elle est.
Пока Стиви Никс в заложниках, остальные члены группы "Fleetwood Mac" были спрятаны чтобы Талибан не мог до них добратся
Fleetwood Mac est protégé contre toute tentative d'enlèvement. Ils ont Stevie Nicks!
Хорошо, солдаты. Берите свои пушки и библии. Мы вытащим мисс Никс оттуда
Prenez vos fusils et vos bibles, nous allons libérer Mlle Nicks.
На видео видно что Талибан схватил ещё и 4 американских детей...
Cette vidéo montre qu'en plus de Mlle Nicks, les Talibans détiennent 4 enfants américains.
Мы идем, мисс Никс Держитесь
Nous arrivons, Mlle Nicks, tenez bon.
Стиви Никс со мной
J'ai sauvé Stevie Nicks.
А теперь как и обещалось - "Fleetwood Mac" и Стиви Никс
Et maintenant, comme promis, voici Fleetwood Mac avec Stevie Nicks.
И пошлите кого-нибудь в магазин "Harvey", мне нужно купить подарок для Саманты...
Et envoyez quelqu'un à Harvey Nicks. Il me faut un cadeau pour Samantha...
И пошлите кого-нибудь в магазин "Harvey", мне нужно купить подарок для Саманты...
Et envoyez quelqu'un chez Harvey Nicks. Il me faut un cadeau...
Я буду воображать, что вы - команда New York Nicks!
Et j'ai parlé au conseil d'établissement...
Н - и - икс, а не кс.
Ça s'épelle pas comme Stevie Nicks.
Люблю представлять себя Стиви Никс.
J'ai me prendre pour Stevie Nicks.
- Как Стиви Никс.
- Oui. - Comme Stevie Nicks.
Вы большая фанатка Стива Никса Джен?
Tu es fan de Stevie Nicks, Jen?
Обучение Сантаны и Британи, как сделать своего Стиви никса заставило меня понять то, насколько я была закрытой.
Enseigner à Santana et Brittany comment se comporter comme Stevie Nicks m'a permis de comprendre combien je m'étais fermée.
Эта песня о болезненном расставании между Линдси Букингем и Стивом Никсом.
Elle raconte la dure rupture entre Lindsay Buckingham et Stevie Nicks.
Встречайте, Мисс Steamy Nicks.
Voici Mme Steamy Nicks.
Это Steamy Nicks.
C'est Steamy Nicks.
Нет, это был Stevie Nicks.
C'est Stevie Nicks.
Steamy Nicks просто срет в свои штаны.
Steamy Nicks défonce juste son slibard.
Звучит как-будто Steamy Ray Vaughn с его женой или Steamy Nicks
On dirait que Steamy Ray Vaughn s'engueule avec sa femme pour Steamy Nicks.
Ребекка Никс.
Rebecca Nicks.
Знаете, Флитвуд Мэк женился на Стиви Никс.
Tu sais, Fleetwood Mac est marié a Stevie Nicks.
мммм. Меня зовут Рианон, прям как в песне Стиви Никса.
Mon nom est Rhiannon, comme dans la chanson de Stevie Nicks.
* Like a rainbow in the dark *
[ "Like a rainbow in the dark" plays ] Stevie Nicks.
Stevie Nicks
Masters of Reality.
Buckingham Nicks
avec Buckingham Nicks.
Пластинка Buckingham Nicks вышла в 73-ем под шумное одобрение критики а потом Polydor их кинули.
"Nicks Buckingham" paru en'73, fut acclamé par la critique et pourtant nous fûmes lâchés par Polydor.
Я превосходно себя чувствую в твоей студии с этим пультом, и знай, что на этом пульте первым был сделан альбом "Buckingham Nicks"
Je me sens juste vraiment super bien d'être dans ton studio avec cette console et de savoir que c'est sur cette console que nous avons fait "Buckingham Nicks".
"Buckingham Nicks".
"Buckingham Nicks".
Или, следует сказать, Ников.
Peut-être devrais-je dire j'ai vus DES nicks
99,993 миль, Стиви Никс 99,997 миль, Элтон Джон.
99 993 miles, Stevie Nicks. 99 997 miles, Elton John.
Стиви Никс мой кумир..
Stevie Nicks est mon héros.
Это Стив Никс из "American Idol"?
Stevie Nicks de la Star Ac'?
Это Стиви Никс
Non, Stevie Nicks,
Я Стиви Никс.
Je suis Stevie Nicks.
"White-Winged Dove," Stevie Nicks.
"White-Winged Dove," Stevie Nicks.
Ооо.
Stevie Nicks?
Извините, мисс Никс.
Pardon, Mlle Nicks.
Понятно
Après la capture de Stevie Nicks,
Вот так так! Стиви Никс?
- Stevie Nicks?
Buckingham Nicks
Buckingham Nicks.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]