Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ N ] / Noon

Noon перевод на французский

32 параллельный перевод
Шанхайский полдень.
Shanghai Noon.
Уже все прошло.
Noon - onn. C'est passé.
Нет!
Noon!
Нет.
Non NOON.
У меня нет мелочи!
Une petite pièce? D'accord, Dieu vous bénisse. Noon!
Нее, Эминем вот это.
Noon, ça c'est Eminem.
Нет!
NOON! ! !
- Нет, что вы.
- Noon.
Прям как в "Жарком полдне".
Ça fait très High Noon.
В эфире Полуденные Новости с Дженной Мьюллер,
Voici le JT "News at Noon" présenté par Jenna Mueller,
Добрый день и добро пожаловать, в эфире Полуденные Новости.
Bonjours à tous et bienvenue aux JT "News at Noon".
- Uh... since noon yesterday, yeah.
Depuis hier midi.
- Нет, он должен пойти со мной.
- Noon, il va venir avec moi.
Ага. Ты ведь сам хотел подвезти меня, помнишь?
Mais tu as voulu passer me prendre, noon?
Костюмы в законе. 2 сезон 10 серия. Занятный денёк.
♪ Suits 2x10 ♪ High Noon
- Нет!
Noon!
- Нет...
- Noon!
She fell off the wagon, was fried by noon.
Elle est tombée du wagon, elle était déjà cuite de bonne heure.
нееет!
Noon, non, non, no non, nooon.
Большой день!
Grand jour demain! Noon-eeg Han Solo!
Ранее в "Полуночном мраке" на AMC...
Précédemment dans Darkness at Noon...
В соседнем городе есть классное местечко, зовётся... "Ровно в полдень".
Je connais un endroit pas trop loin d'ici... du nom de High Noon.
Ты не же не думал вернуться в Хай Нун, не так ли?
Tu ne pensais pas retourner à l'High Noon, non?
Осторожно.
Futée noon.
Добро пожаловать обратно в "Вечерний разговор".
De retour sur "Talking at Noon".
Через секунду мы вернёмся к обсуждению "Тьмы в полдень", но сейчас – внимание, спойлеры.
Nous allons parler de "Darkness at Noon" mais avant, alerte spoiler.
Нееет.
Noon.
KTB Network представляет Производство компании NOON Entertainment
MPEG-1 Layer 3 ( MP3 ) Audio Bitrate... : 127 KB / s ( VBR ) Channels........ : 2 Ch Une production NOON Entertainment
That was noon on the first day. " - Вы хотите сказать, что это не была трагедия для вас...
" Ce n'était pas une tragédie... la mort de 3 400 000 Vietnamiens?
Как полдень. ( noon )
Comme radar.
Я Джек Нун.
Je suis Jack Noon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]