Nora перевод на французский
1,307 параллельный перевод
Я хотел бы познакомить тебя с моим романтическим партнером, Др-м Норой Олдхаус.
Je vous présente ma compagne, le Dr Nora Oldhouse.
Нора, они не похожи на обычных людей.
Nora, ce ne sont pas des gens normaux.
Нора занимает должность профессора на факультете гендерных исследований в Джорджтауне.
Nora est professeur titulaire à Georgetown.
Нора, что ты делаешь?
Nora, que fais-tu?
- Это моя тетя Нора.
- Je te présente ma tante Nora. - Bonjour.
Нора, тебе пора в постель!
Nora! Prépare-toi pour le dodo.
А-а-а-аи! - Спокойно, спокойно! Ай!
Allez, Nora!
Нора?
Nora?
Нора!
Nora?
Нора, пора в постель.
Nora, au lit maintenant.
А Иан с Норой - сводные брат и сестра.
Ian et Nora sont mes demi-frère et sœur.
Хорошо, Лора.
Entendu, Nora.
Эй, Нора! Тук-тук!
Nora : "Toc, toc".
Зато могу поверить тому, что я брал плоскую отвёртку у Норы, чтобы прикрутить поручень, потому что у нас только крестовая.
Par contre, j'ai dû emprunter un tournevis plat à Nora pour la poser. Car on avait qu'un cruciforme.
Я однажды думала перерезать запястья.
Nora a raison. Une fois, j'ai envisagé de m'ouvrir les veines.
Я заходил к норе утром
J'ai vu Nora ce matin.
Нора и я проведем следующие несколько недель в разговорах
Nora et moi passons les prochaines semaines à traîner ensemble.
Столкнулся с Норой в лифте. Она больше не думает, что мы - геи.
J'ai vu Nora dans l'ascenceur, elle ne croit plus qu'on est gays.
Чарли... а потом Люси... а потом...
Havoc, Oscar, Mike, Uni, Nora, Charlie... Uni encore, et Lucy... Uni encore et Sterling à la fin...
Это записи свидетельских показаний Норы.
C'est le dossier de Paris, sur le témoignage de Nora.
Я пытался уговорить Нору отказаться давать показания против Беринджера, Но у неё такой... Заразительный взгляд на мир...
J'ai essayé de dissuader Nora de témoigner contre Beringer, mais sa conception de la vie est si communicative que...
До тех пор, пока Нора не нашла документы, доказывающие, что за всем стоял Беринджер.
Jusqu'à ce que Nora trouve des documents prouvant que Beringer était derrière tout ça.
И единственная оставшаяся улика, так это хорошая память Норы.
Notre seule preuve est la bonne mémoire de Nora.
Беринджер ничего не знает о показаниях Норы или о расследовании его деятельности.
Beringer ne sait rien du témoignage de Nora, ni de l'enquête sur lui.
Да, мы знаем, но вы наняли его для убийства Норы Уильямс.
On le sait, mais vous l'aviez engagé pour tuer Nora Williams.
Кто хотел смерти Норы Уильямс?
Qui voulait tuer Nora Williams?
Поэтому мы должны взвесить вероятность, что они решатся действовать в самолете, пока Нора наиболее уязвима.
C'est pourquoi nous devons penser à la possibilité qu'ils essaient de la tuer dans l'avion, où Nora est la plus vulnérable.
Жених Норы, Дэниэл, напал на Рэя Беринджера.
Le fiancé de Nora, Daniel, a attaqué Ray Beringer.
После заседания Беринджер отозвал меня и отпустил шуточку о Норе, о том, что она брала отпуск.
Après une réunion, Beringer m'a pris à part et a fait une blague à propos de Nora, concernant son choix de vacances.
Это доказывает, что он знал о Норе, правильно?
- Peut-être. Ça prouve qu'il sait à propos de Nora, non?
Нора работает на меня в нашем парижском офисе.
Nora travaille pour notre bureau de Paris.
Парень еще злится, что Нора перевелась в Париж, выместил это на мне.
Il est fâché que Nora ait accepté la mutation à Paris, il s'est défoulé sur moi.
Да. С Норой плохо.
C'est Nora.
Только у двоих есть доступ к этому счету - у Норы Уильямс и Рэя Беринджера.
Seules 2 personnes y ont accès : Nora Williams et Ray Beringer lui-même.
За что? ! За заказ убийства Норы Уильямс.
Avoir engagé quelqu'un pour tuer Nora Williams.
Так что, Нора сама себя заказала?
Nora a mis un contrat sur sa propre tête?
Думаю, Нора не захочет, увидев, как ее жених, используя средства компании попытался ее убить.
Et pas Nora, vu que son fiancé a utilisé les fonds de la société pour la tuer.
Показания Норы обличат и его.
Le témoignage de Nora va l'impliquer aussi.
Зачем ты врала Норе?
Pourquoi t'as menti à Nora?
Нора была права.
Nora avait raison.
Мы с Норой встречаемся уже несколько месяцев.
Nora et moi, on se voit depuis quelques mois.
Но я точно знаю, что Вы будете жить и будете любить Нору еще долгие годы.
Mais je sais que vous vivrez. Vous continuerez à aimer Nora pour longtemps encore.
Нора и я...
Nora et moi...
И, честно, выполнил всё.
Ils gagnèrent un maigre mais suffisant magot pour le reste de leurs jours. L'auteur de Goodfellas, Nicholas Pileggi, n'eut rien à avoir avec cet épisode. Il purge actuellement sa vie de marié à Nora Ephron sans libération conditionnelle.
Слушай, неважно что за тупая комедия Норы Эфрон про меня и Фабера разыгрывается в твоей голове Раздражающие любовные связи на работе, ты можешь..
Écoute, je ne sais pas quelle stupide comédie romantique à la Nora Ephron tu te fais dans ta tête, sur une relation entre Faber et moi, mais tu peux...
Это меньше была Нора Ефрон и больше Лени Рифеншталь. Ладно, не важно.
C'est plus du Leni Riefenstahl que du Nora Ephron.
- Иди сюда... попалась? - Убегу, убегу!
Nora!
Ты Нора, правильно?
Vous devez être Nora.
Нору Уильямс.
Nora Williams.
Выведи досье Парсонса на Нору Вильямс.
Le dossier de Parsons sur Nora Williams.
Нора Уильямс.
Nora Williams.