Omer перевод на французский
39 параллельный перевод
Мой отец умер от рака год назад. За две недели до Лаг-Ба-Омер.
Papa est mort d'un cancer il y a un an, 15 jours avant Lag B'Omer.
Мой день рождения как раз приходится на Лаг-Ба-Омер.
Mon anniversaire, c'est à Lag B'Omer.
You? - Цmer Зetin Duman from Bandirma.
Omer CETIN de Bandirma.
You are dead, Цmer Зetin!
Tu es mort Omer CETIN.
Вот, возьмите лист.
Omer prends ces draps.
Что это такое?
Omer, Qu'est-ce que c'est?
Здесь, захватить этот. Ужесточение!
Omer serre, serre plus.
Что занимает 57 секунд?
Qu'est-ce que tu dis Omer? Quoi 57 secondes?
Снят Omer.
Docteur, Omer est blessé.
Не перемещайте
Ne bouge pas Omer.
Был застрелен Omer. Он является кровотечение
Il est blessé au niveau du ventre.
Снят Omer. Не перемещайте
Omer est blessé.
Вы станете героем войны, просто подождать и посмотреть.
Tu vas y aller en tant que vétéran Omer.
Участник войны Omer Четин. Она будет сразу же влюбился в меня.
Le vétéran Omer Cetin va probablement tomber amoureux de moi.
Они идут!
Omer, ils arrivent.
Вы серьезно ранен?
Omer, ça va mon fils?
Ты в порядке, Omer?
Ta blessure est-elle profonde?
Омэр только открыл новый магазин.
Omer vient d'ouvrir un nouveau magasin.
Это на совести Омэра.
C'est à Omer de s'en occuper.
Омер будет приходить каждую третью ночь.
Omer te rejoindra chaque troisième nuit.
Омер, проверь козлы.
Omer, installe bien les tréteaux.
У тебя есть Вилли, Омер.
Quand même, toi, tu as Willy, Omer.
Омер не проследил?
Omer, t'y as pas veillé?
У меня Омер есть.
Et j'ai Omer.
Хотела жить с друзьями, в гражданском браке с Омером.
Elle a voulu s'installer avec des amis, vivre en union libre avec Omer.
Омер пойдет налево.
Omer va se trouver un deuxième bureau.
Я умею держать Омера в узде.
Je sais très bien gérer Omer.
Прости за беспокойство, но Омер работает, матери нет, как и Кетти. И я отлучиться не могу.
Désolée de te demander ça, mais Omer travaille, ma mère est sortie, je sais pas où est Khetty et je suis coincée là.
Омер, в доме три женщины.
Omer, on a trois femmes à la maison.
Берегись, Омер!
Fais attention à toi, Omer!
Группой руководит человек по имени Омер Малик, гражданин Великобритании, работающий онлайн.
Ce groupe est mené par un homme nommé Omer Malik, un Anglais qui agit en ligne.
Оказывается, Омер Малик дальний родственник Башира Малика, который является соучастником взрыва, в результате которого...
Il se trouve qu'Omer Malik est un lointain parent de Bashir,
Ты знаешь этого человека, Омера Малика?
- Vous connaissez Omer Malik?
Омер!
Ömer.
Омэр!
Omer!
- Оставайся с Омэром.
- Reste ici avec Omer.
Омер, у меня отошли воды. Омер!
Ömer, elle arrive Ömer!
Омер бы всё начисто смёл.
Si Ömer était ici il aurait tout fini.
Только об Омере и твердит.
Ömer par ci, Ömer par lá.