Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ O ] / Omni

Omni перевод на французский

54 параллельный перевод
Давай посмотрим, что остальные думают об этом.
Voyons ce qu'ils en pensent chez Omni.
Потом я слышал про метеорит... из-за которого произошло изменение температуры. Он принес с собой алмазную пыль.
J'ai lu dans OMNI qu'un météore a provoqué une chaleur qui a créé... une poussière de diamant.
после долгих переговоров сегодн € наконец объ € вила о том, что ее поглощает международна € корпораци € "анемицу".
Omni Consumer Products, après des mois de spéculation, a accepté l'OPA lancée par Ia multinationale Kanemitsu.
Ётот квартал - собственность "ќмни онсьюмер ѕродактс".
Ce quartier appartient à Omni Consumer Products.
Ётот квартал - собственность "ќмни онсьюмер ѕродактс".
Ce quartier est devenu la propriété d'Omni Consumer Products.
Фред, переключи S-диапазон omni на B... и когда войдёшь в LEM, на два вперёд.
Fred, règle l'antenne omni sur B, et en entrant dans le LEM, sur "Avant".
Хьюстон, как вы сказали переключиться на омни Bravo?
Ça grésille. Vous dites : Sur omni Bravo?
Oна поеxала в отель Oмни.
Elle va à l'hôtel Omni.
Omeль Oмнu.
Hôtel Omni.
Человек человеку волк.
Omo, omni, lupus ( les hommes sont tous des loups )
Молим тебя во всей святости.
Nos famulos tuos in omni sanctitate custodi.
Именно поэтому она не принадлежит к конкретной национальности, да и выглядит она как препубертатная шлюшка с другой планеты.
Mais c'est pour ça qu'on l'a faite omni-ethnique, sans parler de son apparence de salope prépubère
Переключаю, вид из глаз - альфа-канал общий вид - бета-канал.
Plan subjectif sur alpha, omni sur béta.
Ага, может нам удасться разморозить кого-нибудь из Стартрека из криогенной камеры с помощью направленных всепроникающих волн.
On peut peut-être demander à Mork et Kal-El de nous ramener le projecteur omni-ondes Kree.
Временной-шременной аварийный маяк, кто его построил?
Une balise de détresse omni-temporelle.
О Боже, он ведет меня сегодня на вечеринку. Я хотела остановиться в Бэст Уэстерн, но он поместил меня в Омни.
Il m'emmène à une soirée et il a insisté pour me loger à l'Omni!
Cum omni desiderata prosperitate, restituas.
Avec toute la prospérité souhaité, retrouvé.
Грузовик принадлежит частной лаборатории, управляемой Омни, компанией, специализирующейся на исследованиях ДНК.
Le camion appartient à un laboratoire géré par Omni, une société spécialisée dans la recherche ADN.
"Оквуд Фудс" отменили встречу на 10, "Омни Холдингс" встречу на 12, и "Данбар Секьюритиз" на 16.
Oakwood Foods a annulé notre réunion de 10h, comme l'a fait Omni Holdings à midi et Dunbar Securities à 16h.
- Окей. - Молли Сэдлер со штабом МакКэскилл в Выставочном центре Омни
OK, Molly Sadler est avec l'équipe du candidat McCaskill au Omni Convetion Center.
Когда-нибудь слышали о группе под названием Омни?
Avez-vous déjà entendu parler d'un groupe appelé "Omni"?
Интерпол обнаружил его часть, когда они взяли группу членов Омни в операции под прикрытием.
Interpol en a retrouvé quand ils ont démantelé un groupe de membres d'Omni durant une opération d'infiltration.
Так что Омни либо поставили бомбу, чтобы убить Норриса, либо они поставляли белый фосфор человеку, который это сделал.
Donc soit Omni a placé la bombe pour tuer Norris soit ils ont fourni le phosphore blanc à la personne qui l'a fait.
Хэтти, Омни - приоритет для госудаства и президента.
Hetty, Omni est une priorité pour l'Etat et pour le Président.
Все 3 группы знали членов Омни.
Les 3 groupes ont des membres connus de Omni
Интерпол взял его как подозреваемого в более чем 10 убийствах, связанных с Омни.
Interpol l'a dans sa ligne de mire pour une dizaine de meurtres liés à Omni.
Ну, у Омни есть белый фосфор и доступ к Феррари Норриса на треке.
Bien, Omni a le phosphore blanc et ils avaient accès à la Ferrari de Norris au circuit
Какие-то связи между доктором и Омни?
Une conversation entre le docteur et Omni?
За этим должны стоять Омни.
Omni doit être derrière tout ça.
Это Рэк, один из членов Омни с трека.
C'est Rak, un de membres d'Omni du circuit.
Омни бы не упустила шанс.
Omni n'a pris aucun risque.
У Омни есть ресурсы для быстрого отхода.
Omni a les ressources pour faire une sortie rapide.
Наталия Тутик и у нее есть связь в Омни.
Natalija Tutic, et elle a des liens avec Omni.
Трек был планом отхода Омни с вакциной.
La piste était le plan de sortie du vaccin pour Omni.
Интрепол определяет Вуксана как высокопоставленного члена Омни.
Interpol a listé Vuksan comme un haut rang de Omni.
Нет, Омни были там с самого начала.
Non, Omni y était depuis le début.
Так если не ты ставил бомбу, которая убила Норриса, который из ваших товарищей по Омни это сделал?
Si vous n'avez pas mis la bombe qui a tué Norris alors qui de vos camarades de Omni l'a fait?
Он понял, что Омни инвестировала в Норрис БиоТех и он собирался в ФБР с доказательствами.
Il a découvert que Omni investissait dans Norris BioTech, et il allait au FBI avec la preuve.
Интересы Омни лежат в сфере коммерции.
Les intérêts d'Omni reste dans le commerce.
Омни просто была поблизости, ездила на крутых тачках по треку, ждала пока Норрис БиоТех создаст вакцину.
Omni restait juste à l'arrière, en conduisant des voitures cool sur la piste, en attendant que Norris BioTech ait le vaccin.
Кто-то внутри Норрис БиоТех убил Норриса, используя почерк Омни?
Quelqu'un a l'intérieur de Norris BioTech tue Norris en utilisant le mode opératoire d'Omni?
Норрис мог сказать одному из своих сотрудников, что Омни инвестирует в их компанию.
Norris aurait pu confier à un de ses employés que Omni était un investisseur de sa propre compagnie.
Не заняло бы много времени выяснить, что Омни только что украла груз белого фосфора.
Ça demanderait peu de recherche pour trouver qu'Omni a volé une cargaison de phosphore blanc.
Ты убиваешь Норриса с помощью белого фосфора, расследование выходит на Омни.
Tu tues Norris avec du phosphore blanc, l'enquête mène droit vers Omni.
Норрис мог рассказать кому угодно об Омни.
Norris aurait pu dire à n'importe qui dans l'entreprise à propos d'Omni.
Норрис рассказал Полсону о инвестициях Омни в Норрис БиоТех.
Norris dit à Paulson à propos de l'investissement d'Omni dans Norris BioTech.
Мне нужно всех вас проинформировать о распоряжении что Омни инвестировала в Норрис БиоТех, теперь это собственность государства.
Je dois tous vous informer qu'à cause d'un ordre exécutif les actions Omni de Norris BioTech sont maintenant la propriété des États Unis.
Здесь Трик прятал свой редкий омни-передатчик.
C'est ici que Trick cachait son émetteur Omni rare. Avec ca,
ѕоверьте, доктор Ќортон и "ќмни'ондейшн" Ч лидеры в этой сфере.
Heureusement, le Dr Norton et la Fondation Omni maîtrisent.
ќмни-LZ 1. ѕодлетаю к площадке.
Omni-LZ 1 hélicoptère approche de la piste.
Вездесущие.
"Omni Présents".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]