Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ P ] / Plant

Plant перевод на французский

59 параллельный перевод
О, мой томат упал! Это уж точно.
Le plant de tomates est tombé!
Томат...
Le plant de tomates!
Вы не забыли, что вчера оставили у меня свой томат?
Vous aviez laissé votre plant de tomates chez moi.
На меня свалился её горшок с томатом.
Son plant de tomates est tombé de son balcon.
Можете помочь ей поднять горшок наверх. Вот он.
Aidez donc cette dame à remonter son plant de tomates.
Это саженец. Отряхиваем, достаем вот так. Понятно?
Ça c'est un jeune plant, on secoue, on le sort comme ça.
Как уже сказано, 30 см глубины и закапываем саженец.
Donc, 30 cm, comme j'ai dit, et puis on recouvre le plant.
Люблю вино "Гро-план".
Si. J'y pense souvent, au gros-plant.
- Я думала, речь идет о вине.
- Le gros-plant, c'est du vin blanc.
М-р Джимми Пейдж, м-р Джон-Пол Джонс, м-р Роберт Плант.
M. Jimmy Page, M. John Paul Jones, M. Robert Plant.
М-р Роберт Плант подписал... ВЫ НЕ ВИДЕЛИ МОСТ? ... мою футболку пять минут назад.
M. Robert Plant a signé mon t-shirt il y a 5 minutes!
Пейдж, Плант.
Page, Plant.
над субтитрами работал plant-a-tree
Sous-titres :
- Театр в здании Газового Завода.
- Le Gas Plant Theatre.
Им-план-тат.
l-m-plant.
А это - кукуруза, это не Питер.
Et ça, c'est un plant de maïs, pas une plante "Peter".
Плэнт и Пэйдж.
Plant et Page.
Растения, семена, всякая там конопля?
Pas de plantes, pas de graines, aucun plant de cannabis?
В колледже я получила саженец марихуаны от своей соседки в подарок на день рождение.
A l'université, on m'a offert un plant de marijuana pour mon anniversaire.
Это - не марихуана.
Ce n'est pas un plant de marijuana.
Как по потерянному чемодану с хламом, который тебе достался от Роберта Плэнта или Иисуса, или еще кого-то.
Autant que me manqueraient des morpions que m'aurait refilé Robert Plant, ou Jésus...
Агенты Пейдж и Плат, ФБР.
Agents Page et Plant, FBI.
Агенты Пейдж и Плант, ФБР.
Agents Page et Plant, FBI.
Мандрагора, кедр, известь, plant-the-moon, болиголов, белладонна.
Mandragore, le cèdre, la chaux, plante-la-lune, la pruche, la belladone.
* and roll and push * * and push and push and push * * oh, yes, thank you for the clapping * * to the sky, to the sky, plant the seeds *
# Et pousse et pousse et pousse # # Merci pour les applaudissements # # Vers le ciel, vers le ciel, plante les graines #
Нет. Это сумка для диппочты с гербом Бирмы, зубчатым колесом и листочком риса.
C'est l'emblème birman... un engrenage et un plant de riz.
The Continental's right next to the BCU plant. It supplies the bureau of printing and engraving with paper stock.
Le Continental est près de l'usine BCU qui fournit le papier à la Monnaie.
Была такая крупная ямайская компания, называлась "Марли и Плант". Они занимались строительством.
En Jamaïque, il existait une grosse exploitation bien établie, Marley Plant, spécialisée dans le bâtiment.
- Это бред. У вас ничего нет. - Мы получили анонимное предложение проверить принадлежащую вам собственность на Электростаниции Фор Систерс.
- c'est de la merde. tu n'as rien - on a reçu une dénonciation anonyme qui nous suggérait de vérifier une propriété que vous possédiez au Four sisters powen plant on a un peu creusé, et devinez ce que l'on a découvert?
Оранжерея Pleasant Green Plant.
Pleasant Green Plant Observatory.
Мейбел Уильямс была менеджером Оранжереи Pleasant Green Plant.
Mabel Williams était gérant au Pleasant Green Plant Observatory.
Разумеется, мой план состоял в том, что пропажи денег никто не успеет обнаружить.
Il est clair que mon plant était que personne ne remarque que l'argent manquait, au début.
Ты бросил свои ключи от машины в мой цветок.
Tu as lancé tes clés de voiture dans mon plant de haricot.
Плэнт... тейн.
Plant... Tain.
Папа Вуди, знаменитый дух леса, который ставит свой шатер глубоко в кусты.
Papa Woody, le célèbre esprit de la forêt qui plant sa tente profondément dans les buissons.
Эти маленькие росточки укоренятся, и у нас появится новое растение.
Ces petites brindilles prendront racine et on aura un tout nouveau plant.
Этот горшок слишком большой для этой рассады.
Ce pot est bien trop gros pour ce jeune plant.
Это бобовый стебель.
Un plant de haricot.
Plant it and you'll grow a new Ralph.
Plante là, tu auras un nouveau Ralph.
В Plant Services сказали, что в 3 приедут и продемонстрируют работу механизма.
Plant Services a dit qu'il viendrait à 15 : 00 pour faire une démo.
Именно я говорила подождать Plant Services.
C'est moi qui ai dit d'attendre Plant Services.
И с этим парнем из Led Zeppelin, который не Пейдж, Плант или Бонэм.
Ou le mec des Led Zeppelin qui n'était pas Page, plant ou Bonham.
Пожалуйста, мистер Мелвилл, он не расскажет про Эссекс ни мне, ни кому-то другому...
S'il vous plant, Monsieur Melville, il ne me parlera pas de l'Essex, il n'en parlera à personne...
Огненный Бластер, Эдди Плант!
le Carboniseur, Eddie Plant!
Эдди Планта это не устраивает.
Ce marché le fait pas, pour Eddie Plant.
Эдди Плант,
Eddie Plant,
Была одна кокаиновая фабрика в Эквадоре.
Il y avait un plant de cocaïne en Équateur.
Ваш мальчик Трой хотел уйти от вас.
Votre copain Troy était sur le point de vous laissez en plant. Quoi?
Всё, я не могу так больше!
Juste un plant! Je suis triste, mais je comprends...
И рос...
Le plant de tomate de Brick grandit, et grandit encore,
Эдди Плант.
" Eddie Plant, marié et divorcé 4 fois.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]