Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ P ] / Pressure

Pressure перевод на французский

33 параллельный перевод
"Не может быть никакой сделки... " There can be no deal пока вы несколько не уменьшите давление на нас... ... unless you somewhat reduce the pressure on us в то время как вы просите нас, - уменьшить давление на вас. "... when you ask us to reduce the pressure on you. "
"Il n'y aura pas de deal... à moins que vous ne réduisiez la pression sur nous... comme nous réduisons la pression sur vous."
Эпизод 14. Грейс под давлением.
- Episode 14 Grace Under pressure
Мы многого хотели достичь на хотелось экспериментов, разнообразия, но когда мы записывали альбом "Блич" на нас сильно давила студия "Саб Поп" мне казалось интересным смешать панк и чистый поп откровенно говоря.
There were many things we wanted to do we wanted to experiment and vary with the hard'Bleach'but there was cos? so pressure from Sub Pop which was not fig do if you were a pop Punk-rock group and I wanted to mix the two things.
"Да как же вы смеете меня к чему-то принуждать?"
"How dare cock a dispute cos under pressure?"
Когда мы начинали неплохо зарабатывать я понял каково жить под давлением... мне в особенности, я ведь солист.
Once you are the money arrived I understand what I was pi? under pressure from the other and I accruing Various'of pi? I am the singer and Articles are on me.
Обо мне много всякого пишут.
I have to suffer all the pressure.
Cracking under the pressure. No.
- Plus vite!
из игры той выберусь.
Saigen nai pressure game sururi to nukete
Поэтому я и взял этого парня с собой. Мой "сипап" аппарат. ( аббревиатура от английского термина Continuous Positive Airway Pressure )
C'est pour ça que j'ai mon respirateur artificiel.
Независимо от того, что они не спрашивают, Вы, независимо от того, как трудно, они не выталкивают, запретитесь, запрещите, запрещитесь.
Peu importe ce qu'ils te demandent, ou combien ils te pressure... Nie, nier, nie.
Oh. l Не может брать этот pressure. l остаюсь.
Je ne peux pas supporter cette pression. Je m'en vais.
Under pressure Дэвида Боуи и группы queen, с рэпом ice, ice, baby- - Ваниллы Айса. - Ох!
Under Pressure de David Bowie et Queen, avec Ice Ice Baby de Vanilla Ice.
- Хорошо, это было чище, но я не испытала никаких эмоций.
Under pressure C'était bien, mais j'ai rien ressenti.
Прижми, прижми вот здесь.
Keep pressure, keep pressure right here.
And I wouldn't be much of a man if I walked out on her just because I was feeling a little pressure.
Et je ne serai pas digne si je cédais à la pression.
Как я встретил вашу маму 7 сезон, 17 серия
* How I Met Your Mother 7x17 * No Pressure Original Air Date on February 20, 2012
Was there something, someone, putting pressure on her?
Y avait-il quelque chose, quelqu'un, qui lui mettait la pression?
Well, it's up to you, all of you, really, to put pressure on these two.
Et bien, c'est à vous de décider, vous tous, vraiment, pour faire pression sur ces deux-ci.
- Try to put some pressure on it. - ( Gasping )
Essaye de t'appuyer dessus.
- All right, well, don't put some pressure.
- Bon, n'appuie pas trop.
Our nanny poisoned him with blood pressure medicine - but Saga discovered it.
Notre nounou l'a empoisonné avec des médicaments contre la tension, mais Saga l'a découvert.
Maybe it was all your built-up virgin pressure.
Peut-être que c'était juste toute ta pression de puceau.
His blood pressure dropped too low for him to wake up.
Sa pression sanguine est descendue trop bas pour qu'il se réveille.
Cycling pressure.
Pression cyclique.
- Blood pressure and O2 just cratered.
- Pression sanguine et O2 en chute.
Pressure's up.
La pression monte.
You're gonna feel a little bit of pressure.
Tu vas sentir une petite pression.
- Well, stroke and pressure look good.
Le trait et la pression ont l'air bien.
Frank Cosgrove did indeed try to make a living donation 6 months ago, but he was medically rejected due to high blood pressure.
Frank Cosgrove a bel et bien tenté de faire un don vivant il y a 6 mois, mais il a été rejeté à cause d'une hypertension.
"... и никакое количество бомбёжек или американского давления никогда не остановило-бы нас. " "... and no amount of bombing or U.S. Pressure would've ever stopped us. "
Leçon n ° 8 :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]