Reading перевод на французский
40 параллельный перевод
И больше не хочу ничего говорить
Non, ça vient de Reading, service régional.
Она думала, что он на репетиции.
Elle pense qu'il est en train de répéter à Reading.
- Дерби, Ипсвич, Ридинг, Вуд Грин...!
- Derby, Ipswich, Reading, Wood Green...
Привет, "Тихое чтиво".
Bonjour, Silent Reading.
Я помню читал, что генерала Шермана, в Гражданской Войне... I remember reading that General Sherman, in the Civil War мэр Атланты умолял пощадить город. ... the mayor of Atlanta pleaded with him to save the city.
Je me souviens avoir lu que pendant la Guerre Civile... le maire d'Atlanta a supplié le général Sherman de sauver la ville.
Говард, "Созвездие" разбился под Риддингом в Пенсильвании.
Howard, un Constellation s'est écrasé près de Reading, en Pennsylvanie.
- Они едут к моему брату в Рэдинге.
Ils vont chez mon frère à Reading.
I think it got a little juice in it screwing with all the reading. - Yeah, that'll do it. - Yeah.
je crois que ce poste électrique provoque des interférences ça nuit au détecteur oui c'est fort probable viens, suis-moi
Крист вот прочел "Мелоди Мейкер" какую-то чушь, что будет выступать в Англии, и как с цепи сорвался.
The other day he Krist bed in'Melody Maker'that would be involved a reading of poems in England. And? Monitor.
Для двух семей в Рединге эти выходные закончились трагедией.
Ce week-end s'est termin par une tragedie pour 2 familles de Reading
Трагедия снова пришла в одну из семей в Рединге.
Un tragedie a frapp une famille de Reading,
О, и мы можем... Мы можем пойти на "Reading" в Августе.
- On ira à Reading en août.
Знаешь, у меня сын твоих лет, живет около Рединга в Пенсильвании.
J'ai un fils de ton âge, près de Reading, en Pennsylvanie.
Мы будем там через три недели.
A Reading. On y passe dans trois semaines.
Ридинга и Ланкастера. "
Se déplaçant vers le Nord-Est en direction d'Allentown, Reading et Lancaster.
Сверхъестественное.
♪ Supernatural 7x21 ♪ Reading Is Fundamental Original Air Date on May 4, 2012 = = sync, corrected by elderman = =
Где-то под Ридингом.
Quelque part près de Reading.
~ Читая чувства между строк. ~
♪ by reading too many meanings ♪
Два году у Доменико, в "Port Reading".
Deux ans au Domenico à Port Reading, New Jersey.
Они читали его с самого начала
♪ They've been reading him from the start ♪
Отправить меня туда, это как отправить Джастина Бибера на рок-фестиваль.
Me coller ici c'est comme coller Justin Bieber sur scène au festival de Reading.
Где ты родился?
Où êtes-vous né? Jusqu'à ce que ma mère déménage à Reading quand mon père est mort. Newcastle.
Это вряд ли. Нет, я из Рединга. А Рединг куда ближе к аду.
Non, moi, je viens de Reading, et Reading, ce serait plutôt l'enfer.
Игру ШотЛайн, комиксы...
Short Line, Reading, BO.
Он объяснил нам, что означает радуга, сыграл настоящего Джорди Ла Форжа, а также Кунта Кинте в сериале "Корни."
Il a mis "Reading" dans "Rainbow", le Geordi dans La Forge, et le Kunta dans Kinte,
Из отеля "Ридинг".
Le Reading Hotel. Un nouveau lieu.
Это в Беркшире... ~ Нас не должно было быть здесь.
Dans le Berkshire... ~ On était pas censé être ici. ~... prés de Reading.
Выезд из Виндзора, затем Рединг, Миссенден, Абингдон.
Départ de Windsor, puis Reading, Missenden, Abingdon.
Ходили слухи о летнем туре, но подтвержден только фестиваль в Рединге в августе.
Des rumeurs circulent sur une tournée cet été, mais jusqu'à présent, seul le Reading Festival est confirmé.
Я испортила свое тело, не выступала на фестивале в Рединге в этом году, а могла надрать тебе зад.
J'ai détruit mon corps, j'ai pas joué au Reading Festival cet été, alors que je t'aurais mis la pâtée.
Можешь сыграть в фестиваль.
Tu devrais jouer au Reading Festival.
Точно, просто сыграть в фестиваль Рединга.
Je devrais jouer au Reading Festival.
Эта эта из Реддинга, потом из Пенсильвании, затем Bamp ; O и Короткая линия.
C'est Reading, puis Pennsylvania, ensuite BO et Short Line.
Один для мистера Джека Сандефорда.
Une à M. Jack Sandeford de Reading.
Я собираюсь поехать к Джеку Сандефорду.
Je vais chez Jack Sanderford à Reading.
Отлично!
Je vais devoir vivre à La Quinta à Reading en Pennsylvanie pendant trois jours... juste parce que vous voulez être mariés quelques années. " " Super!
- Да, я могу понять, почему это кажется абсурдным для Вас, но есть много людей, которым сейчас интересна эта проблематика, и они тоже являются частью Вселенной.
Nous utilisons cette compétence appelée "cold reading", qui est une façon de communiquer des informations avec quelqu'un.
И излечение может быть биологическим феноменом, основанным на биологическом созидании, на фундаментальном уровне это может быть дискретный феномен, что-то непредсказуемое, происходящее
Vous habitez à Davenport? OK. N'est-ce pas ce que vous faites, du "cold reading?"
Задача науки попытаться упорядочить и разрешить те вопросы, которые мы не понимаем.
Je crois que lorsque vous aurez vraiment examiné la preuve de ce que moi-même ou d'autres médiums font, vous trouverez une grande proportion qui ne pourra jamais être expliquée par le "cold reading"
You're really not reading the vibe right at all. Tell you what, that's the cocaine. I'm usually very tuned in.
Juste pour être sur, ce sont tes derniers mots?