Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ R ] / Remy

Remy перевод на французский

325 параллельный перевод
Он делает сжатие в конце, а не вращения.
Allez-vous-en! Remy! Salut.
Это не ново.
Remy, c'est toi?
Реми.
Remy!
- Реми, это ты?
Remy, c'est toi?
Реми, я хочу, чтобы ты немедленно поднялась.
Remy, monte immédiatement.
Ну, вот это твой коньяк, Линда.
Zut alors... Votre Remy, Linda.
- Ты боишься сказать это из-за Реми, да? Пока.
Tu oses rien dire parce que Rémy est pas loin, c'est ça?
- Привет, Реми.
AIlô, Rémy!
Я уверена, Реми погуливает временами, в командировках.
Je sais que Rémy a ses aventures. En voyage peut-être.
Мы слышали о докторе... старом школьном приятеле Реми... который устраивал необычные вечеринки.
On nous a parlé d'un médecin, un ami de collège de Rémy... qui organisait des soirées un peu spéciales.
Реми был активнее.
Rémy a été un peu plus actif.
Я делала это в основном для Реми.
Je faisais ça surtout pour faire plaisir à Rémy.
Молодой женщиной.
Une jeune. Tu as Rémy.
- Самое худшее это разговор.
- Le pire, Rémy, est la conversation.
- Кто это может быть?
Qu'est-ce que c'est, Rémy?
- Ну, я имею ввиду... если бы я узнала, что Реми был в таком салоне... я бы никогда ему не простила
- Je sais pas... Si j'apprenais que Rémy y avait été, je le pardonnerais jamais.
Реми всегда говорил, что хотел бы соблазнить большую интеллектуалку... Не знаю, скажем,...
Rémy a dit qu'il voudrait coucher avec une intellectuelle comme je sais pas.
Подумай о детях Дианы или Реми Бедствие
Regarde les enfants de Diane, ceux de Rémy.
- Сказала Луизе о тебе и Реми?
Dire à Louise que vous aviez eu une aventure avec Rémy?
- Поговори со мной
- Parle-moi, Rémy.
- Поговори со мной
Rémy... parle-moi.
Все же Реми особенный... он перетрахал весь Монреаль
Faut dire que Rémy est spécial. Il a baisé la ville de Montréal.
Это в Сен-Реми.
C'est à Saint-Rémy.
Сен-Реми.
À Saint-Rémy.
Не совсем как в Сен-Реми, а, Винсент?
Un peu différent de St-Rémy, hein, Vincent?
- Ага. - Рэми Мартин будешь?
Un petit Rémy Martin?
Реми.
Remy...
Весь его репертуар может быть ворованным.
Remy, monte immédiatement.
О пропаже Реми сообщили два дня назад.
Il y a deux jours, le recteur de l'université a déclaré la disparition de Rémy Callois.
Реми читал лекции в колледже и заведовал библиотекой.
Rémy était interne à la fac. Il était aussi bibliothéquaire.
По словам декана, был пунктуален и трудолюбив.
D'après le recteur, Rémy était ponctuel et sérieux dans son travail.
Я расследую смерть Реми Каллуа.
Je viens à propos de Rémy Callois.
Я расследую смерть Калуа.
J'enquête sur la mort de Rémy Callois.
Расскажите мне о частной жизни Реми.
Parlez-moi de la vie privée de Rémy.
С Реми никогда не было никаких проблем. Добрый, трудолюбивый человек.
Rémy était un garçon sans histoires, gentil, très travailleur.
Это относится и к Реми.
C'est ce qu'a fait Rémy.
Мне нужно осмотреть его квартиру.
Faites-moi visiter l'appartement de Rémy Callois.
Вы нашли тело Реми Каллуа?
Vous avez découvert le corps de Rémy Callois?
- Как Реми Каллуа.
- Comme Rémy Callois.
Вы здесь учились и теперь работаете, как Реми Каллуа.
Vous étudiez et travaillez à la faculté, comme Rémy Callois.
Жанна Сен-Реми де Валуа.
Jeanne Saint-Rémy de Valois.
Жанна Сен-Реми де Валуа очень рано сделалась взрослой.
Jeanne Saint-Rémy de Valois grandit seule et avec célérité.
22 мая 1 786 года. Королевская семья против Луи де Роана и Жанны Сен-Реми де Валуа, графини де ла Мотт.
En ce vingt-deux mai mille sept cent quatre-vingt-six... la couronne attrait en justice Louis de Rohan... et Jeanne Saint-Rémy de Valois, comtesse de la Motte...
Жанна Сен-Реми де Валуа, женщина, ускорившая свержение монархии, не вернулась во Францию.
Jeanne Saint-Rémy de Valois... qui contribua à renverser une monarchie, ne revint jamais en France.
- Ага.
- Remy Zero!
- Реми, тебе что, сложно?
- Rémy, c'est trop facile, comme excuse!
"Ах, мой Реми!"
"Mon Rémy, mon Rémy!"
Сына моего университетского друга Реми?
C'est le fils de mon ami Rémy, à l'université.
- что вы делаете?
- Qu'est-ce que vous faites là, Rémy? - Hein?
Я хочу сдать его Себастьену, он отвезет туда Реми.
- Je veux prêter la maison à Sébastien ; il veut emmener Rémy. - Bien, tu pourrais peut-être me demander ce que j'en pense!
Реми - не неизвестно кто.
- Rémy est pas un étranger!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]