Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ R ] / Richie

Richie перевод на французский

1,033 параллельный перевод
- И он кстати хороший друг как Джона Моллика так и Ричи. - Так и сделаю.
En fait, c'est un grand ami de John Malaka et de Richie.
- Джон, может прикинем кто за кем будет говорить пока Ричи не пришёл?
Si nous répétions avant l'arrivée de Richie? - Quel est le plan?
Дик Ричи.
Dick Richie?
- Это адрес и телефон моего друга Дика Ричи в Голливуде.
C'est mon ami Dick Richie.
- Ты Дик? - Нет.
Dick Richie?
Ты Дик Ричи?
Dick Richie?
У Ричи проблема с половой идентификацией... и социальная фобия...
Richie a un problème d'identité sexuelle et d'inadaptation sociale.
- но я хочу, чтобы вы знали... - Если Ричи больно, то и мне больно.
Si Richie souffre... je souffre aussi.
Вот он. Ричи Декстер.
Le voilà, Richie Dexter.
- Ричи... мой малыш.
Richie c'est... mon bébé.
Но, похоже, он очень сильно заботится о Ричи
Richie compte beaucoup pour lui.
О жизни Ричи мало что известно вплоть до прошлого года.
Il y a un grand trou dans la vie de Richie jusqu'à l'an dernier.
Ричи хороший.
Avec Richie, ça va.
Ричи не убивал Боба Мура.
Richie n'a pas tué Bob Moore.
- Ричи и мухи не обидит.
Richie ne ferait pas de mal à une mouche!
После доктора Нидельмайера, Ричи посещал другого психиатра?
Après le Dr Niedelmeyer, Richie a vu un autre psychiatre?
Я смотрю на Ричи, и я не вижу, что всё отлично.
Richie n'a pas l'air d'aller si bien.
А этот мальчик Ричи... Этого Ричи заметали за наркотики...
Quant au gosse, Richie, il s'est fait serrer avec de la drogue.
Если бы Ричи Декстер был сегодня жив Ему было бы 16 лет.
Si Richie Dexter était encore en vie, il aurait seize ans aujourd'hui.
Это ты придумала стать Ричи?
Je ne sais pas! C'est toi qui as eu l'idée de devenir Richie?
Дейл похоронил его, а затем сказал :
Richie est mort... Dale a enterré le corps et il m'a dit :
Я ему ответила...
"Richie, viens ici!"
- А что случилось с Розой?
J'étais devenue Richie.
Меня больше не заставят уйти никогда.
Richie! Laisse-la! Elle... ne sortira plus... jamais!
И ты заставил Розу стать Ричи!
Et tu as forcé Rose à devenir Richie!
Я ухожу из офиса поверенного. Собираюсь работать в частной фирме.
Nous soupçonnons votre copain Richie et le gars qui était avec lui.
Спасибо.
- Richie. Mon contact.
Похоже, у Келли получается.
Son homme de main, Richie Catena...
Детектив Келли, вы были на службе, когда арестовали ответчика, Тримайна Сэмпсона, 7 марта этого года?
Or, vous aviez dit au Dét. Kelly... que vous n'aviez pas de piste. Ne touchez pas à Richie Catena.
Свидетелей инцидента не было, но во время расследования я получил несколько заявлений от жителей района, которые... которые позволили мне предполагать, что... ответчик... может быть причастен.
Je veux ces rapports avant... Ne touchez pas à Richie Catena. Il n'était pas là.
Скажи это Джарделле, этому ублюдку-счастливчику.
Pas son nom de famille. Son prénom est Richie.
Да уж, какое-то время кишки наружу торчали.
Je vais te le dire. Il tue pour de l'argent. Richie nous a confié un message d'adieu pour lui.
Я же твой старый друг Ричи.
C'est ton vieux copain - Richie.
Ричи...
- Richie... - Mmm?
- Держи. Мне очень жаль, Ричи.
Je suis vraiment désolé, Richie.
- Отлично, Ричи!
- Joli, Richie!
Абсолютно, Ричи.
Absolument, Richie.
Ричи... вот тебе 15-фунтовая банкнота.
Richie! Voilà un billet de 15 £.
- Ричи?
- Richie?
Мы ждем Ричи.
Nous attendons Richie.
- А что скажешь о Ричи?
- Et Richie?
- Знаете, Ричи таков, как он есть.
Richie est comme ça.
Ричи было 12.
Richie avait 12 ans.
И я знаю, что вы очень близки с Ричи. Не могли бы вы рассказать что-нибудь, что помогло бы мне...
Je sais que vous êtes proche de Richie.
Я сейчас лечу юношу, который в детстве был пациентом... доктора Нидельмайера.
Il s'appelle Richie Dexter...
- Зачем вы разыгрываете всё это?
Richie est en...
- Ричи Декстер мёртв!
Richie Dexter est mort!
- Затем Ричи попал в полицию. - И тебе пришлось пойти лечиться?
Et puis Richie a été arrêté.
Боже, Билл, он видел её насквозь... он узнал бы Ричи в группе.
Il allait finir par reconnaître Richie.
Иногда происходящее не в нашей власти.
Allons, Richie. Parle.
- Что он сказал?
Richie Catena... qui nous a dit t'avoir sautée à Noël.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]