Sold перевод на французский
21 параллельный перевод
"sold in a market down in New Orleans."
"vendus sur un marché de la Nouvelle-Orléans."
А для вас самой домохозяйка - это не женщина, а ничтожество.
To you, a housewife is someone who sold her soul for a center hall colonial.
Потому что я продал свою душу компании... ( Строфа из песни Sixteen Tons )
'Cause I sold my soul to the company store
Sold nonexistent land to a half a dozen major corporations.
Il a vendu des terrains fictifs à six grandes sociétés.
I'm sold.
J'achète.
The hours killed me, so I invented an iPhone app that I sold to Russia called "Words with Comrades."
Je m'ennuyais, donc j'ai créé une application iPhone que j'ai vendue aux russes, appelée "Un mot aux Camarades".
Ты был моим напарником, и продал меня.
You were my partner, and you sold me out.
* Он был продан вне показа *
It was a sold-out show
She sold you a bill of goods about breaking the sire bond because she wanted access to that power, and you gave it to her when you killed those 12 people.
Elle vous a fait miroiter une solution sur comment briser le lien parce qu'elle voulait avoir accès à ce pouvoir, et vous le lui avez donné quand vous avez tué ces douze personnes.
Where was Will McAvoy when Goldman sold its clients mortgage-related securities without disclosing that the hedge fund manager who chose the mortgages was betting on them to fail?
Où était Will McAvoy quand Goldman a vendu à ses clients des hypothèques sans révéler que le gérant de fond spéculatif voulait qu'elles échouent?
Or when Citigroup sold its clients a mortgage fund with securities it knew would fail so the banks could bet against its customers?
Quand Citigroup a vendu à ses clients des emprunts immobiliers avec des sécurités il savait que ça échouerait pour que les banques puissent parler contre les clients?
It was sold off in a fire damage sale a week ago.
Elle a été vendue après un dégât incendie il y a une semaine.
Sold-out show and all tonight.
Spectacles à guichets fermés et tout ce soir.
It got sold.
- Vendu.
This customer that you just sold a sandwich to. Oh-ho!
Ce client à qui vous venez de vendre un sandwich.
- sold to one company. ( Root )
- vendus à une entreprise.
So awesome, in fact, I got to ask, why are you playing a winter party at a summer resort when you could definitely be playing a sold-out L.A. arena?
Tellement impressionnant, en fait, que je dois te demander, pourquoi tu joue dans une station d'été quand tu pourrais jouer complet dans une salle à Los Angeles?
Билеты на шоу проданы за 7 часов.
Le show est sold out après seulement sept heures.
У меня все. Ты не выступаешь там.
Tu ne vas pas faire de sold out à Garden
You totally sold me out to that cop!
Tu m'as complètement vendu à ce flic!
Shot, sold and bleed...? Оу.
Oh