Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ S ] / Sonar

Sonar перевод на французский

173 параллельный перевод
Если остановимся, они будут слушать шумы, и если что-нибудь услышат...
Si nous stoppons, ils ont leur sonar s'il y a quelque chose à écouter.
- Хотите обмануть детектор шума на подлодке?
- Pour contrer leur sonar?
Отмечается увеличение радиоактивности. Каждому происшествию предшествуют необычные телесигналы.
Images curieuse au sonar précédant chaque appel de détresse "
Сонар, есть ли контакты на поверхности?
Sonar, pas de contact en surface?
Новый курс 045, сэр.
- Contrôle sonar.
Под водой - подводная лодка.
Un sous-marin? Que dit le sonar?
И на сонаре тоже.
Et rien sur le sonar.
У нынешних рыбаков всего полно — радары, сонары, электронные зубные щётки.
De nos jours, ils essaient n'importe quoi. Radar, sonar, brosses à dents électriques.
Они общаются с помощью звуков и сонарной эхолокации.
Ils communiquent par un système de sons et de repères sonar.
Их сонар сродни рентгену.
Leur sonar serait un peu... comme nos rayons X.
Капитан, показания светового сонара указывают, что апертура закрывается.
Capitaine, le sonar photonique indique que l'ouverture se referme.
Включите эхолот!
One Night, va au sonar.
Эхолот показывает что-то огромное!
Le sonar a décelé quelque chose de colossal.
Это - Вертолёт-3, нет сигналов на радаре и сонаре.
Aucune réaction du radar ni du sonar.
Я обучаю матроса Бомонта деталям работы с новым локатором.
J'étais en plein dans l'apprentissage du marin Beaumont La Complexités du sonar moderne.
Локатор.
Conn. Sonar.
Поняли.
Sonar.
- Как насчет локаторной системы?
Pourquoi pas une flèche de sonar remorqué? Non.
Что-нибудь на локаторах, Комаров?
Des contacts sonar, Mr. Kamarov?
На локаторе чисто.
Le sonar est dégagé. Bien.
Локаторный контакт, капитан.
Contact sonar, Capitaine. Quart arrière.
Ваши самолеты сбросили гидроакустические буи так, что по ним можно пройти пешком от Гренландии до Исландии и до Шотландии.
Vos avions ont largué assez des balises sonar pour qu'un homme puisse marcher du Groenland à l'Ecosse sans se mouiller les pieds.
Капитан, локатор.
Capitaine, Sonar.
- Гидроакустические буи.
Balises sonar.
Они пользуются локатором, как будто что-то ищут, - но ничего не прослушивают.
Ils utilisent leur sonar comme s'ils cherchaient quelque chose, mais personne n'écoute.
Продолжать управление судном ниже термального слоя.
Sonar, Conn preceding below the thermal layer.
Пульт управления.
Sonar, maintenez.
- Локатор, так точно.
Sonar, ici centre de contrôle.
Сумасшедший Иван!
Sonar! Ivan le fou!
- Ищу.
Centre de contrôle, ici Sonar.
Локаторная. Новый контакт.
Centre de commandement, ici Sonar.
Локаторная, дайте мне координаты "Красного октября".
Sonar, donnez-moi le cap pour l'Octobre Rouge.
Сонар-акустик, сэр, матрос второго класса Эй Ти Ловаселли.
Technicien sonar de 2èm classe ET Lovacelli.
Мы зовем его просто Сонар, сэр.
Alias Sonar.
Добро пожаловать на борт, Сонар!
Bienvenue à bord Sonar.
Докладывает Сонар.
Ici Sonar.
Компьютер проанализировал этот шум. Он допускает, что это может быть подводная лодка. Но, скорее всего, это дизель.
Le sonar indiquait l'éventualité d'un sous-marin, mais là ils disent que c'est un diesel.
Воспользуемся эхолотом!
Amenez-moi à portée d'un bip sonar.
Судя по эхолоту, они на расстоянии двенадцать тысяч ярдов. Приближаются, сэр.
D'après ce bip sonar, il est à 11 000 yards et il vient sur nous.
А еще там торпедоносец летит, сэр!
Sonar actif sir. Ça vient d'un avion.
На атомной подлодке... А когда дело касается женщин... Ну да...
Et quand il s'approche d'une femme, ben... il a un sonar incorporé qui...
У него сонар.
C'est un sonar.
Пожарная бригада в акустическую рубку!
Contrôle incendie au sonar!
Локатор работает, капитан.
Le sonar fonctionne, Capitaine. Le Russe a disparu.
Локаторная.
Sonar, ici centre de commandement.
Локаторная.
Centre de commandement, ici Sonar.
Локаторная, Сумасшедший Иван!
Centre de commandement, ici Sonar. Lvan le fou!
Локаторная.
Centre de commande, ici Sonar.
Локаторная.
Sonar, ici centre de commandement Prévenez tous contacts.
Полный акустический отчет.
Centre de commandement, ici Sonar.
Докладывает Сонар.
Ici sonar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]