Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ S ] / Songs

Songs перевод на французский

40 параллельный перевод
Пение космических песен. ♪ Singing our space songs На ситаре паутины.
On chante nos chansons cosmiques sur un sitar arachnéen
"Джерри Вейл поёт итальянские песни про любовь".
Jerry Vale Sings Italian Love Songs.
Мужик написал песни к Key of Life, Talking Book, Innervisions.
Il a écrit Songs in the Key of Life, Talking Book, Innervisions.
# I'll even let you hear the songs you wanna sing
# l'll even let you hear the songs you wanna sing
Musical Songs / Taku Tomizawa
Chansons Taku Tomizawa
Но мы привлекли больше внимания песни оказались доступными и запоминающимися.
But we received more interest perch? our songs are orecchiabili and remain in the headlines of the people.
Песни это отражают.
And? Cos? I are the songs.
Так, что мои песни о борьбе с тем, что меня бесит.
So all these songs speak of my battles against things that make me posted.
На мой взгляд, у неё отличный песенный материал... но она не верит, что он чего-то стоит.
I believe that his songs are really good... but...? very difficult convince you of this.
Если будем писать стоящие вещи.
It depends everything because they are good songs.
- Songs for swinging lovers, трэк 3.
- Chansons pour les amoureux, numéro 3.
Я - это музыка. И я пишу песни.
I am music, and I write the songs
Я пишу песни, которые заставляют петь весь мир.
I write the songs that make the whole world sing
Я пишу песни о любви и о других таких вещах.
I write the songs of love and special things
Я пишу песни, которые заставляют молодых девчонок плакать.
I write the songs that make those young girls cry
Я пишу песни. Я пишу песни.
I write the songs I write the songs
Я пишу песни, которые заставляют молодых девчонок плакать.
I write the songs that make the young girls cry
Я - это музыка и я пишу песни.
I am music and I write the songs...
But if we don't, uh, get there soon, someone is gonna steal all the Whitesnake songs.
Mais si on n'arrive pas vite, on va me prendre les chansons de Whitesnake.
Yeah, I'm a big fan of all your hit songs!
Je suis un grand fan de tous tes tubes!
Распевают свои сладкие песенки
♪ Singin'sweet songs ♪
Это, кажется, из "Песен отцу".
C'est Songs for my Father, je crois. Cette * * * * est * * * * *, non?
He's the one who likes all our pretty songs
[ "He's the one who likes all our pretty songs" ]
All those epic songs with a phrase so witty
[ "All those epic songs with a phrase so witty" ]
They like pop songs.
Ils aiment la musique pop.
Давайте, ребята. Давайте сыграем "Лучшие песни".
Allez les gars, jouons "Best Songs".
* Ты заставляешь меня чувствовать, что песни, чтобы петь *
You make me feel there are songs to be sung
* Что песни, чтобы петь *
Songs to be sung
"Songs In The Key Of Life."
"Song In The Key Of Life"
"Ух, ты! Вау! Прекрасно!", "Посвящение Маркусу Гарви",
"Whoa, wow, wonderful", "Songs for Marcus Garvey",
- Именно поэтому мы в Ноннатусе ограничиваемся Songs Of Praise and Panorama.
C'est pourquoi ici à Nonnatus House nous nous cantonnons aux Chants de Louanges et au Panorama.
Культовые песни были запрещены, но они по-прежнему собираются вместе и остаются лояльными победе 1 690 года, а также более простым, менее толерантным временам.
The sectarian songs have been banned, but they still gather and remain loyal to the victory of 1690, and to a simpler, less tolerant time.
* Думаешь, что людям уже надоели * * глупые песни о любви * * Но я смотрю и вижу — это отнюдь не так * * Многие люди * * хотят наполнить свою жизнь такими песнями *
♪ You'd think that people would have had enough ♪ ♪ Of silly love songs ♪ ♪ Bum, bum, bum ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]