Sony перевод на французский
84 параллельный перевод
Кроме того кассетник, Сони, большой.. 1800-ый
J'aurai aussi besoin d'une cassette Sony- - la grosse- - une 1 800.
Наушники для плеера и новые CD.
"Il y a des Walkmans Sony " Et les derniers jeux vidéo
Когда ты покупаешь телевизор, ты не покупаешь "Sony", если хочешь RCA.
Quand tu veux une télé, t'achètes pas une Sony si tu veux une RCA.
Мой магнитофон в автомобиле. Это "Sоnу".
Ma stéréo... c'est une Sony.
Хотите Sony? Хотите Zenith? Хотите Gold Star?
Vous voulez un Sony, un Goldstar?
" мен € есть — они, у мен € есть все.
Nakamichi, Sony, tout.
" то? я вновь просрочила свою оплату Sony?
Je suis encore en retard sur mes paiements pour Sony?
У вас пропал Sony?
On vous a volé un Sony?
А может быть, ты думала, что нам следует поселиться на лодке на большом озере с собакой и музыкальным ящиком. И "Сони-Тринитрон" в 26 дюймов.
Et tu pensais à nous deux, installés sur un bateau... au milieu d'un lac, avec un chien, un juke-box... et un Sony Trinitron 65 cm.
Да, "Винтовка Купидона", площадь Линкольна, дом 38.
20h30 au Sony Lincoln Square.
По данным разведки - Пикассо, "Сони", "Армани", "Ролексы" Кувейт был арабским Беверли Хиллз.
Selon les Renseignements, Picasso, Sony, Armani, Rolex....
Тем более сейчас "Сони" делает эти новые плееры.
Surtout avec le nouveau walkman Sony.
Только он не говорит по-английски. А я знаю по-японски только "Сони" и "Тойота".
Il ne parle pas anglais et moi, à part Sony et Toyota
Всё что надо есть у него, у моего Зазы... 6-ти комнатная квартира... телевизор 27 дюймов... холодильник новый... компакт-диск "Сони", хорошая спальня, салон... машина новая, "Lancia".
Il ne manque rien à mon Zaza! Il a un appart de cinq pièces, un téléviseur à écran plat, un réfrigérateur Amcor tout neuf, un lecteur de CD Sony, une chambre à coucher, un salon, une Lancia toute neuve.
Томми Мотолла из "Сони" планирует с нами сотрудничать.
Tommy Mottola de Sony... va nous signer un gros contrat.
Дом далеко. Каждый кот в городе ищет тебя.
On a partagé ce travail entre celle-ci et Sony Imageworks.
М-с Литл сказала : "Кто захочет смотреть на это лицо?" - Так и сказала?
C'est l'oeuvre de Rhythm Hues, le reste de la composition a été fait par Sony Imageworks.
Я прочёл в Asbury Park Press, что в мультиплексе "Sony" - - нашем кинотеатре в Итонтауне - - будет митинг протеста.
Alors quand le film est sorti, je m'en suis mêlé. J'ai lu dans le Asbury Park Press qu'ils allaient manifester... devant le cinéma d'Eatontown, le multiplexe Sony.
Я устал для тебя послания принимать. Меня зовут Кожима. Не Сони, Санио, Тошиба.
Je m'appelle Kojima... pas Sony, ni Sanyo, ni Toshiba.
- Разместите наш логотип поверх "Сони"?
Vous pouvez mettre notre logo sur le stand Sony?
Что, будем сверхурочно разгружать фуру от "Sоnу"?
Pourquoi? Faut-il décharger le camion Sony?
"Сони" снимает фантастический фильм. "Послание из шестого сектора".
Sony cherche à faire un film futuriste de science-fiction.
Это Сонни.
C'est Sony.
Новую игру Sony PSP начинают продавать сегодня с семи утра.
La nouvelle console PSP de Sony est en vente à partir 7h ce matin
Sony PSP была сделана Богом для того чтобы найти тех, кто лучше других может справиться с армией Сатаны.
La PSP de Sony a été faite par Dieu, pour déterminer qui sur Terre a les meilleures aptitudes pour battre les armées de Satan.
Только из-за того, что мне тебя так жалко, я оставляю тебе мою Sony PSP.
Et c'est seulement parce que je ressens de la pitié pour toi, que je te lègue ma PSP de Sony.
Кроме того, Сони и Самсунг не заслуживают доверия в контексте критики американской культуры и политики.
Et Sony et Samsung ne sont pas crédibles en critiques de la culture américaine.
Это Харви? Потому как, мой ассистент думает, что это Фокс.
Peut-être la Fox, ou Universal, ou bien Sony.
Я написал письмо мистеру Сони, спросил : " Эй, что происходит?
J'écris une lettre à M. Sony Je dit, " Hey S-sony, qu'est-ce qu-qu'il se passe?
Тут - Сoни. Тaм
Sony, Toshiba.
Ну вот допустим, вот Sony, у каждой приставки PlayStation 3 есть Blu-ray.
Mais Sony, sa PlayStation 3, a le Blu-ray...
Вообще это не Худжигава. Начинка Сони.
En fait, c'est des intestins Sony.
А может лучше взять целиком Сони?
Je préfère du tout Sony...
В рекламе сказано Сони и всего за 300. Не-не-не-не-не.
La pub dit : "Sony, 300".
Сони? Да. всего 300.
Sony, oui. 300.
Это от Сони Эрикссон.
C'est un Sony Ericsson.
Марион познакомила меня в директором звукозаписывающей компании.
Marion m'a presente a un des patrons de Sony, qui m'a signe en tant qu'auteur.
Вокмен "Сони", нет?
Un walkman Sony, non? - Oui...
Может быть "Сони".
- Peut-être Sony.
Ты уже использовал эту отговорку в прошлый раз. Нет, у нее хорошие связи в "Сони"!
Non, elle connaît des gens chez Sony.
Купи Сони.
Tu mérites le Sony.
Я барыжу Sony PSP и лапшой, не наркотой.
Je fais du trafic de Sony PSP, de nouilles chinoises, pas de drogue.
Sony еще не съела Пита?
Peter aime-t-il travailler à Sony?
Из Sony он давно ушел.
Il ne travaille plus là.
Пит, я хочу тебе сказать, что мне предложили работу на Sony Records, и, наверное, я приму их предложение.
Pete, on m'a offert un emploi chez Sony Records, et je crois que je vais accepter.
Я работал на Sony. Я знаю.
- Je travaillais pour Sony.
Новый планшет Sony.
La nouvelle tablette Sony.
Индустрия единогласна в этом вопросе. 11 компаний, начиная с Mitsubishi и заканчивая Sony, согласились использовать одинаковый компакт-диск и одинаковое оборудование.
L'industrie est derrière ça à l'unanimité. 11 entreprises, de Mitsubishi à Sony, tous ont accepté d'utiliser le même CD et le même équipement.
Как удивительно, что я никогда не слышал о таком за мои тридцать лет работы для клиентов, вроде Sony Consumer Products,
Je suis tellement étonné de ne l'avoir jamais entendue avant durant mes trente années passées à l'antenne pour les goûts du service conso de Sony,
Электронику палёную продаём. Эй, начинка от Сони.
- Avec des intestins Sony.
"Сони"?
Sony!