Tab перевод на французский
41 параллельный перевод
У меня остались кое-какие вопросы. И я хотел бы задать их ему. - Вы не знаете где он?
J'ai interrogé Tab hier... mais j'ai d'autres questions à lui poser.
Таб хорош собой, не так ли? - У него хорошая репутация.
Tab se débrouille bien.
Таб, начинай медленно двигать диск.
Tab, si tu peux faire passer le disque devant...
Будь у меня еще мальчик, я назвала бы его Джейсон, Калеб или Тэб.
Si j'en ai un autre, ce sera Jason, Caleb ou Tab.
Таб....
Les tab...
Каждую неделю мы ходили на встречи, проводимые Обществом анонимных алкоголиков.
J'étais vraiment heureuse. Après les ivrognes, les paumés, les pansexels, et ce fiasco avec Tab...
"Эй, это я," кричал Тэб, "Не надо!" Но Смит - воткнул в него свой штык.
"Ouv'tes mirettes!" cria Tab. Mais Smith pointa sa baïonnette
Тэб, это твой орден.
Tab, c'est pour toi.
Классный у тебя пёс, Тэб.
Ton chien est magnifique, Tab.
Я детектив Тэпп, детектив Синг, Отдел по расследованию убийств.
Je suis l'inspecteur Tab, voici l'inspecteur Sing de la criminelle.
Тэпп, не сочти мои слова неуважительными,... но, может, тебе пора завести подружку?
Tab, je ne voudrais pas te manquer de respect... tu devrais te trouver une copine.
Детектив Тэпп.
L'inspecteur Tab.
Содовую.
- Un Tab.
Ученые в итоге одержали верх когда они разработали крикунов, роботизированных машин-убийц, для поиска и уничтожения любой человеческой жизни, всех, кроме тех, кто носил ТАБ, устройство-браслет, нейтрализующее сенсоры крикунов.
Les scientifiques ont finalement eu le dessus quand ils ont développé le Hurleur, un robot, une machine à tuer, qui recherche pour mettre fin à toute vie humaine, tous à l'exception de ceux qui portaient un TAB, un brassard, un dispositif qui neutralise les capteurs des Hurleurs
Решающая часть механизма выживания, это ваш ТАБ.
Un élément crucial à votre matériel de survie, c'est votre TAB.
Если ваш ТАБ стал красным и крикун не отключен, вам надо модулировать сигнал.
Si votre TAB vire au rouge et que le Hurleur n'est pas désactivé, vous avez besoin de moduler le signal.
Где мой ТАБ?
Où est mon TAB?
Я потерял свой ТАБ!
J'ai perdu mon TAB!
- Мой ТАБ.
- Mon TAB.
Посмотрим, насколько хорошо работает твой ТАБ, старик.
Voyons comment marche ton TAB, vieil homme.
Ѕашн € "јдских врат", это "TAB-1-6", на подлЄте.
Tour de Hell's Gate, ici TAV-16 à l'approche.
Тэб Лазенби.
Tab Lazenby.
Тэб, агент 47 на службу прибыл.
Tab, Agent 47 au rapport.
Тэб, я отправляю тебе чертеж.
Tab, j'envoie un plan. Butch, retrouve nos agents.
Вы сделали это неправильно. - Вы просто нажмите "tab"...
Vous n'avez pas fait ça correctement.
- Нажми Tab!
Appuie sur "TAB"!
Мы просто добавим это в твой счёт.
Eh bien, ajoute-le à ta tab
Нано-частицы, которые я добавил в ашхан.
C'est la nano-tab que j'ai glissé dans le ashkhan.
И со временем Таби нашла работу помощником учителя, так что растить детей стало легче...
Et Tab a fini par trouver un job, comme aide-enseignante, c'était simple comme ça avec les enfants...
Я слышала Тэб Хантер был здесь, рассматривал её.
Il paraît que Tab Hunter s'y intéresse.
Боже, видела бы ты людей, стоящих у конторы ТАБ.
Tu devrais voir ceux qui trainent à la sortie du TAB.
Не говори так, Табита.
Ne dis pas ça, Tab.
Мы что, внезапно оказались в 70-х? - Нет.
Tu vis dans une pub Tab ou quoi?
Наши кузены Таб, Фарук, Имран и их люди.
Nos cousins Tab, Farooq, Imran et plein d'autres.
Через приложение "Ночная жизнь".
Sur une appli qui s'appelle "Run-A-Tab."
Он не использует табуляцию.
Il se sert pas de la touche "tab".
Мне не нужно было ходить в колледж, сэр.
Surtout après le fiasco de Tab.
Но вы забываете Второй Закон Блиновича об окончании причинных отношений,
Tab.
Может недопитой газировки?
Du Tab?
Она нам угрожает, Тэб.
Elle nous menace, Tab.
- А-га.
Appuyez sur Tab.