Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ T ] / Tesla

Tesla перевод на французский

198 параллельный перевод
ДЖЕК ПОКАЗЫВАЕТ МЭГ СВОЮ КАТУШКУ ТЕСЛЫ
Jack montre à Meg sa bobine de Tesla
Ну, Джек, ты хотел рассказать мне про твою катушку Теслы?
Jack, tu me parles de ta bobine de Tesla?
Я собрал ее на основе оригиналов чертежей Никола Теслы, изобретателя.
Je l'ai montée d'après les plans de l'inventeur Nikola Tesla.
Никола Тесла изобрел флуоресцентный свет.
Tesla a inventé la lumière fluorescente.
Да, и рок-группы "Тесла"
Même le groupe rock Tesla.
Тесла был настоящим гением.
Tesla était un authentique génie.
Никола Тесла... представлял, что Земля - это проводник... акустического резонанса.
Nikola Tesla voyait la Terre comme un conducteur de résonance acoustique.
Если крыша не поедет, станет Теслой.
S'ils l'ont pas trop sonné, ce sera un Tesla.
Прошло время шатания по гаражам с трансформаторами Теслы и шаровыми молниями.
Mais ce n'est plus l'époque des jeux avec le Tesla Coils.
И это не трансформатор Теслы.
Et ce n'est pas le Tesla Coil.
- Я пришел повидать Теслу.
Je suis venu voir Tesla.
Тесла присылает меня сюда во время шторма.
Tesla m'envoie ici à chaque tempête.
Тесла построил кое-что для другого фокусника.
Tesla a fabriqué une machine pour un autre magicien.
Мистер Тесла строил необычные машины для необычных людей.
M. Tesla construit des machines peu communes pour des gens peu communs.
Тесла электрифицировал весь город в обмен на использование генераторов, когда нам это нужно.
Tesla a électrifié toute la ville en échange des générateurs quand on en a besoin.
Мистер Тесла никого не хочет пугать.
M. Tesla ne veut effrayer personne.
Чудо Николя Теслы, дамы и господа.
Le miracle de Nikola Tesla, mesdames et messieurs.
Это часть грязной кампании Томаса Эдисона против превосходящего переменного тока мистера Теслы. Мистер Элли, прошу вас.
C'est la campagne de diffamation de Thomas Edison contre la supériorité du courant alternatif de M. Tesla.
Мы просили мистера Теслу переделать...
On demande à M. Tesla de revoir son invention.
Тесла согласился встретиться со мной.
Tesla a accepté de me voir.
- Какие-то проблемы, мистер Тесла?
Y a-t-il un problème, M. Tesla?
И "Тесла" - это действительно ключ к моему дневнику, а не к фокусу.
Et oui, "Tesla" n'est que la clé de mon journal, pas de mon tour.
Тесла никогда не сделал машину, о которой я просил.
Tesla n'a pas fait de machine comme j'ai demandé.
Надеюсь, то, что вы на самом деле делали на мои деньги, достойнее мистер Тесла.
J'espère que ce que vous faisiez avec mon argent en valait plus la peine, M. Tesla.
Жаль, что и мистер Тесла вынужден был уехать.
On était aussi désolés de voir partir M. Tesla.
Предупреждение Теслы не было услышано, как он и ожидал.
L'avertissement de Tesla est resté vain, il le savait bien.
Сегодня я протестировал машину приняв меры на случай, если Тесла не разобрался с ее проблемами.
Aujourd'hui, j'ai essayé la machine. En prenant des précautions au cas où Tesla n'aurait pas réglé toutes les anomalies.
Вопрос к обоим. Вы планировали снимать фильм о Никола Тесла.
Pour l'un, ou les deux, vous alliez faire un film avec Nikola Tesla.
Старшеклассник в школе имени Теслы.
C'est un aîné à Tesla.
На самом деле, такой себе Никола Тесла запатентовал базовую идею радио еще в 1896 году.
Mais un certain Nikola Tesla a fait breveter l'idée de la radio en 1896.
Тесла воевал с Маркони аж до самой смерти в 1943 году.
Tesla a poursuivi Marconi jusqu'à sa mort, en 1943.
Того же года Верховный Суд постановил что патент Маркони недействителен и тем самым признал Теслу изобретателем радио.
Cette année-là, la Cour Suprême a invalidé le brevet de Marconi, reconnaissant que Tesla avait inventé la radio.
Магнитное поле стабильно при пяти тесла.
L'intensité du champ magnétique reste constante, à environ 5 Tesla.
PS. Потрясно выглядишь.
Tesla.
Никола Тесла.
Nikola Tesla.
Сир Джейймс Уотсон, И Никола Тесла.
Sir James Watson, et Nikola Tesla.
Молекулы Гриффина стали фоточувствительными, Разум Уотсона поднялся на новые высоты, Реакция Теслы была более драматична.
Griffin avait des molécules photosensibles, l'esprit de Watson a atteint un niveau supérieur, et la réaction de Tesla fut la plus dramatique.
Тесла намеревается связаться с твоей мамой.
{ \ pos ( 192,210 ) } Tesla a l'intention d'entrer en contact avec ta mère.
Что Тесле нужно от моей мамы?
Qu'est-ce que Tesla veut à ma mère?
Тесла намеревается создать армию смертоносных созданий, Устранить Общество раз и навсегда.
Tesla a l'intention de créer une armée de créatures tueuses, pour faire tomber la Cabale définitivement.
Я серьёзно, Лекс.
C'est sérieux. J'ai appelé Tesla.
И она прямо под школой.
- Non. Il est juste sous Tesla.
Тогда может скажете, что в том бункере, под школой "Тесла".
Alors pourquoi pas me dire ce qu'abrite le bunker sous Tesla?
Заказала копии всех записей относящихся к объекту под школой Теста. Конечно,
J'ai demandé des copies des dossiers en lien avec le complexe sous Tesla.
Это результаты 7 Тесла МРТ? Да, знаешь, та часть мозга, которая галлюцинировала?
Ce sont les résultats de l'IRM tesla 7?
Никола Тесла, главный конкурент Томаса Эдисона, или заклятый враг, это как посмотреть, придумал это как альтернативу огнестрельному оружию. Это...
Nicola Tesla, le patron de Thomas Edison, son rival ou sa bête noire, ça dépend, il a inventé ceci, une alternative aux balles.
Выиграем у Теслы?
On va voir les résultats de maths. - Rico, on s'offre le lycée Tesla?
- Тесла.
- Tesla!
Тесла!
Tesla!
Сначала он пришел ко мне. Моя последняя встреча с твоей мамой Без сомнений оставила меня довольно близко к смерти,
Ma dernière rencontre avec ta mère a failli me coûter la vie, mais Tesla m'a trouvé, m'a ressuscité,
И я - это Я.
Moi, Tesla.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]