Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ T ] / Til

Til перевод на французский

45 параллельный перевод
Тил'аминская пена. Я, пожалуй...
- Je voudrais un Til'amin en compote.
Я как раз в настроении для его знаменитой тил`аминовой пены.
Je prendrais bien un de ses fameux Til'amin en compote.
Я готовил этих воинов с тех пор, как они были Чал-ти.
J'ai entraîné ces guerriers depuis qu'ils sont des Chal'til.
Что такое, милый?
Qu'y-a-til, bébé?
- Тим, хоть одна проблема - и твой слепой негр вылетит отсюда.
Til, je te jure que si jamais ton nègre fait une connerie, il dégage.
"Моя дорожка, твоя дорожка, будем драться и трахаться до утра"
"You'll do a line and l'll do a line, we ll fight an'screw'til the mornin'time."
... жизнь, полную любви и смеха... - Ну что?
Que porte til?
Где он?
Où est-til?
Комиссар, может бездействие полиции объясняется тем, что все жертвы - проститутки?
Y'a'til un lien avec le fait que les victimes soient toutes des prostitu Ž es?
Но как из 227 может получиться 16?
Que se passe-til? 227 devient toujours 16.
Возможно, у него есть настоящие чувства к Эми.
peut-etre a-til de vrais sentiments pour elle.
А эти за "No Sleep'Til Hammersmith".
Ça, c'est pour No Sleep'til Hammersmith.
"Вы и ваш гость приглашены посетить официально безумную вечеринку по случаю" Семи грёз до вторника ".
"Vous êtes cordialement invité à célébrer le déballage officiel de Seven Dreams'til Tuesday."
Переборки закрыты.
La cloison est scellé. Y a til les systèmes de vie?
And reaching my threshold Staring at the truth'til I'm blind
J'atteins mon seuil La vérité va m'aveugler
Reaching my threshold Staring at the truth'til I'm blind
J'atteins mon seuil La vérité va m'aveugler
Организация Citizens United увеличила ваше влияние?
Que pensez vous de Citizens United? - Cela a'til aidé à votre réputation?
Организация Citizens United увеличила ваше влияние?
Que pensez-vous de l'union citoyens - Cela a'til aidé à votre réputation?
Так как он доказал, что можно исправить зло добром и ещё как :
Il a prouvé de la meilleure manière qu'on pouvait faire d'un mal un bien, et quel bien a-til fait :
Что-то случилось?
Il se passe quelque chose. Que se passe til?
На том, что криминалисты нашли на месте преступления,
Y-a-til des éléments de la scène de crime
- Эй, Винни, как дела?
- Hey, Vinnie, qu'y-a-til?
Что мы читаем на этом мече?
Qu'y a-t-til d'écrit sur cette épée?
У него припадок?
A-t-til une crise?
Здесь есть ванная?
Y-a-til une salle de bains par ici?
Почему он не отомстил?
Pourquoi ne rispote-til pas?
♪ Рухнувшие небеса 4x09 ♪ "Пока смерть не сделает нашу работу."
♪ Falling Skies 4x09 ♪ Til Death Do Us Part Diffusé le 17 août 2014
- Какие-то проблемы?
- Y a - til un problème, soldat?
И как он все воспринял?
Comment l'a-til pris?
S01E08 Отдавай до боли
Saison 1, Épisode 8 Give'Til It Hurts
♪ and'til my dying days
♪ Et'til mes jours mourants ♪
"Мыслить как преступник" 11-й сезон 3-я серия "Пока смерть не разлучит нас"
♪ Esprits Criminels 11x03 ♪'Til Death Do Us Part Diffusé le 14 octobre 2015
- Ты бы хотел увидеть остальные работы Эйнара?
Est-ce que vous voudriez voir d'autres tableaux d'Einar? - Oui. - Mais y en a-til d'autres?
Что-то случилось?
y a-t-til une raison à cela?
Что произошло?
Qu'y a-til?
" то случилось, ѕитер?
Qu'y-a-til, Peter?
Не надо подвергать тебя риску спровоцировать приступ.
Qu'y a til? - Rien.
А что такое?
Tu restes dehors toute la journée j'allais au studio... je pourrais obtenir quelque travail. Qu'y a-til?
Частная практика. Сезон 3. Серия 15.
Saison 03 Épisode 15 "'Til Death Do Us Part "
И прямо до утра
- And Straight on'Til Morning
Понимаешь, о чем я? На самом деле, нет. Прекрати их срывать!
♪ I will wait forever'til you are mine ♪
6x11 - "Прикидывайся, пока не подфартит" Перевод, синхронизация и коррекция - Валентина, Loveasdeath, sdjobo, Princess _ Diana.
6x11 - "Fake It'Til You Make It"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]