Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ T ] / Tr

Tr перевод на французский

143 параллельный перевод
ј еще скажу вам, разлюбезна € атерина ћатвеевна что € вл € етесь вы мне словно чиста € лебедь, будто плывете себе, куда вам требуетс €, или по делу какому, даже сказать затрудн € юсь только дыхание у мен € сдавливает от радости, будто из пушки кто в упор саданул.
... Et quelque chose d'autre ˆ vous dire, ma tr  s ch  re Katerina Matveyevna... vous m' tes apparue comme le plus beau cygne, comme vous nagez partout o  vous avez besoin d'aller, ou sur votre course... il emporte seul mon souffle, tellement heureux je suis,
" олько знайте, любезна € ≈ катерина ћатвеевна, что классовые сражени € на сегодн € шний день в целом завершены и час всемирного освобождени € настает.
Vous devriez savoir, ma tr  s ch  re Katerina Matveyevna, que jusqu'ˆ ce jour, de grandes batailles ont Ž t Ž accomplies et le jour de la lib Ž ration du monde est en marche.
¬ от что, товарищ хранитель, эти 9 освобожденных женщин ¬ остока тоже величайша € ценность.
Ecoutes un peu, Camarade Conservateur Ces neuf femmes lib Ž r Ž es de l'Orient sont des choses tr  s pr Ž cieuses, aussi... Et ne nous en disputons pas.
ќбратно пишу вам, любезна € атерина ћатвеевна, поскольку выдалась свободна € минутка.
Maintenant je reprends ma lettre, ma tr  s ch  re Katerina Matveyevna, ˆ la faveur d'une minute de repos.
" мен € с јбдуллой мир. ћне ведь все едино, что белые, что красные, что јбдулла, что ты.
En vrai j'ai fais la tr  ve avec Abdullah. Les Blancs ou Rouge, ils ne font aucune diff Ž rence pour moi. Si c'est Abdullah, ou si c'est vous.
ћой отец перед смертью сказал : "јбдулла, € прожил жизнь бедн € ком и хочу, чтобы бог послал тебе дорогой халат и красивую сбрую дл € кон €".
Avant de mourir, mon p  re a dit : "Abdullah, toute ma vie j'Ž tais pauvre, et je veux que Dieu vous envoie une tr  s belle robe et un beau harnais pour votre cheval."
- " € жело. - онечно, т € жело.
- C'est difficile. -... tr  s difficile.
Ћадно, спокойной ночи.
Tr  s bien ; maintenant bonne nuit. On reparlera de tout cela demain.
" поскольку, может статьс €, в песках этих л € гу навечно, с непривычки вроде даже грустно, а может, оттого это, что встречались мне люди, в последнее врем €, душевные,
Et si d Ž s lors je dois finir ma vie, dans ses sables ˆ tout jamais. cette pens Ž e m  me, ˆ peine immaginable vient ˆ me rendre triste... Ou bien peut -  tre, ˆ cause la rencontre fortuite de gens tr  s chaleureux, je devrais m  me dire, de delicats.
∆ арко обнимала ты, ƒа только не любила.
Votre Ž treinte est tr  s chaude, Mais d'aimer, vous ne pouvez.
јбдулла, у теб € ласковые жены, мне хорошо с ними.
Abdullah, vos femmes sont tr  s douces. - Je les adore.
ƒобрый день, весела € минутка. " дравствуйте, бесценна € атерина ћатвеевна.
Une belle journ Ž e, un moment agr Ž able. Comment allez-vous ma tr  s ch  re Katerina Matveyevna?
Два керамических ротора для обоих колес... контролируемый компьютером анти-блокиратор тормозов... 12,000 Оборотов в минуту... 200 лошадиных сил...
deux roues motrices... Cet engin a même l'A.B.S. et un système électronique. 000 tr / mn.
О, я... я так тронут, как это... как это мило.
Oh, mais je suis tr... Je suis extrêmement touché, c'est... C'est très gentil.
Понятно. Это не шутки.
C'est tr-s important.
Рикки, мы получили огромный отклик на твой TR-6 манекен.
Ricky, votre mannequin TR6 remporte un succès foudroyant.
Где вы берете идеи для проповедей?
Où tr vez-vous z idées pour'sermons?
Он очень умный.
Il est tr Š s intelligent.
Да, нормально.
Tr Š s bien.
Молодец!
C'est tr Š s bien.
Рада знакомству.
Tr Š s heureuse.
Чжон Хо... давайте поговорить о схожести этих трех....
Jung Ho... Parlons des similitudes entre ces tr...
- Тр... Триаду.
- tr... tribunat.
TR-681-го года с повторителем.
Un TR6 de 81 avec mitrailleuse.
Он меня здорово растрогал.
Il fera ¡ t n'¡ mporte quo ¡ pour me tr ¡ poter.
Мы вернулись из рейда.
On sort d'un tr ¡ p de d ¡ x jours.
Это очень дорогой коньяк.
C'est un tr è s grand cognac ; Qu'en dites-vous?
Когда я дёрну этот рычаг, материфуга разгонится до 10 000 оборотов в минуту, отделяя всех, кто не мать.... отец... а, всё равно.
Une fois activée, la materni-fugeuse atteindra les 10000 tr / mn, rejetant toutes les mères improbables... Ou les pères. Peu importe.
Мои руки дрожат...
Mes mains tr...
Дорогой Хайнрих, от имени всех твоих старых соратников я хотел бы ещё раз сердечно поздравить тебя с днём рождения и с успешным началом работы на новом месте в Вартегау.
Tr Heinrich, au nom de vos vieux compagnons d'armes.
Понизьте количество оборотов.
Réduisez les tr / min.
Я... но мой парень католик и я... то защитит меня.
Parfois, je porte cette m Ž daille de St-Christophe, parce que je suis juive, mais mon petit-ami est catholique, c'Ž tait tr  s mignon, la fa  on dont il me l'a donn Ž e, il m'a dit que si elle ne br ž lait pas ˆ travers ma peau, elle me prot Ž gerait.
Он в правду... Он редкий.
Et c'est tr  s rare.
если бы у бриллиант был запах новорожденного. что разделывать младенцев очень плохо.
Comme si un diamant avait cette odeur de b Ž b Ž tout neuf. J'en veux! Mais j'ai un probl  men Ž thique avec  a, évidemment, parce qu'ils traitent tr  s mal les syndicats qui d Ž sossent les b Ž b Ž s.
И мы были очень близки.
Elle m'a toujours soutenue, on Ž tait tr  s proches.
Моя племянница... моя племянница-лесбиянка. Она ходит в еврейскую школу и ей это нравится.
Ma ni  ce... ma ni  ce lesbienne, ma famille étant tr  s pratiquante, elle va ˆ l'Ž cole h Ž bra • que, et elle adore...
Это был бы действительно плохой выбор для карьеры.
Ce serait un tr  s mauvais choix de carri  re, sinon.
а что сказать вместо "китаезы"? "И он :" Скажи китаезы ".
J'ai dit : "Tr  s bien. tu veux que je dise quoi ˆ la place de" chintoc "? " Il m'a dit :" chintoc.
что он наверняка был бы очень дорогим рабом.
Je lui ai fait un compliment, qu'il aurait fait un esclave tr  s tr  s cher...
Я не какой-то парень, к которому можно...
Je ne suis pas qu'un gars que tu peux tr...
Кто тебе измен...?
Qui t'a tr...
С-Сокровище.
Tr... trésor!
Флюростатин позволит вам жить полной жизнью когда вам предстоит столкнуться с трудностями химиотерапии..
Fluorostatine TR vous aide à vivre si vous affrontez une chimiothérapie.
Проконсультируйтесь по поводу приема Флюростатина с лечащим врачом.
Demandez à votre médecin : Fluorostatine TR.
Ты слушала меня вообще?
Je suis dans le tr...
Увеличьте мощность до 800-та оборотов!
Montez la puissance à 800 tr / min!
Моя цель - ехать на моей машине быстрее всех используя всю её мощность и пересечь финишную черту быстрее других машин что приведет меня к победе во многих гонках
C'est mon but d'être le plus rapide, utilisant tous les tr / min à ma disposition et franchir la ligne d'arrivée avant les autres voitures, ce qui veut dire : moi gagnant plein de courses, hmm?
TR-6?
TR6?
Нет, там "Р".
Non. " TR...
У нее была модная надпись - "Ослепленная блеском". Просто забавно.
"UN PEU FLIPP ƒ E" C'est tr Ž s sympa...
"Импульсивный".
"Tr  s organis Ž".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]