Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ W ] / Westmoreland

Westmoreland перевод на французский

40 параллельный перевод
Коль нам на этом свете не придётся Увидеться, то радостно пред смертью простимся, благородный Уэстморленд, Мой милый Глостер, Эксетер добрейший, И ты, кузен, и воины!
Si nous ne nous revoyons plus, soyons joyeux, Westmoreland, cher Lord Gloucester, brave Lord Exeter et mon bon parent, vous tous guerriers, adieu!
Кузен мой Уэстморленд?
Mon cousin Westmoreland?
у микрофона лейтенант юмора, командир остряков и укротитель острот, неподражаемый Стивен Хоук!
Accueillons au micro le Lieutenant de la liesse... l'officier de l'oral, le Westmoreland des 100 000 Watts... le sémillant Steven Hauk!
Я спросил командующего, генерала Уэстморлэнда, какими силами можно остановить агрессию.
J'ai demandé au général en chef, le Général Westmoreland ce qu'il lui fallait de plus pour affronter cette agression montante.
- Генерал Уэстморлэнд.
Le Général Westmoreland veut un briefing.
10-ое июня 1965 June 10, 1965 МакНамара : - [Генерал ] Вэстморлэнд рекомендовал десять дополнительных батальонов McNamara : - [ General] Westmoreland recommended ten additional battalions в дополнение к тем 13-ти, что вы уже утвердили. over and above the 13 you've already authorized.
Westmoreland a recommandé 10 bataillons... en plus des 13 que vous avez déjà autorisés... de l'ordre de 45 000 hommes.
... as General Westmoreland has pointed out что в последние недели в Сайгоне, военные операции... ... in recent weeks in Saigon, the military operations операции с тяжёлой военной техникой продолжают... ... the large-unit military operations continue to демонстрировать очень значительный прогресс.
Le général Westmoreland a souligné... que dans les dernières semaines à Saigon... les grandes opérations militaires... ont continué à montrer un progrès très substantiel.
Вестмореланд!
Westmoreland!
Чарлз Вестмореленд-старший был тем, кто в тот день сидел за решеткой.
Charles Westmoreland, Senior était celui qui était détenu ce jour-là.
Вестмореланд и его деньги в деле.
Westmoreland et son argent sont avec nous.
Я смогу приходить и уходить незаметно, и с Вестмореландом в качестве дозорного, у нас будет ещё один человек, способный копать.
Je pourrais aller et venir sans utiliser la porte, et avec Westmoreland comme guetteur, on aura un homme en plus pour creuser.
Вестмореланд окажется проблемой.
Westmoreland va être un problème.
Смените меня. Ты следующий, потом Вестмореланд.
A ton tour, puis à Westmoreland.
Ты - Чарльз Вестмореленд, так?
Tu es Charles Westmoreland, exact?
Каждый новый салага, попадая сюда первым делом слышит, что Чарльз Вестморленд это Ди Би Купер.
Tout nouveau bleu qui arrive ici, la première chose qu'il entend, c'est que Charles Westmoreland est D.B. Cooper.
Это сделал Генерал Гетто. * ( * - Westmoreland это провинциальный порочный город в Нью Хэмпшире )
C'était le général Westmoreland.
Пять миллиoнoв, кoтopьιе Вестмopленд зaкoпaл в пустьιне штaтa Ютa.
Les 5 millions planqués par Westmoreland dans l'Utah.
Пять миллионов зеленых, которые Вестморленд закопал в пустыне штата Юта.
Les 5 millions que Westmoreland a planqués dans l'Utah.
Твой приятель Манче рассказал мне о вашей маленькой охоте за сокровищами и тайник Вестморланда.
Votre pote, Manche, m'a tout dit de votre chasse au magot de Westmoreland.
Что ж, Манче переволновался во время побега, и не слышал всего, что сказал Вестморланд, прежде чем старик сыграл в ящик, но он слышал достаточно :
Dans l'excitation de l'évasion, Manche n'a pas tout entendu de ce que Westmoreland a dit avant qu'il ne casse sa pipe.
Похоже, что Вестморланд потратил свой последний вздох на то, чтобы пустить тебе пыль в глаза.
On dirait que Westmoreland a utilisé son dernier souffle pour se foutre de toi.
У меня есть информация, у вас - необходимые ресурсы чтобы выкопать награбленное Вестморландом.
J'ai les infos, et vous avez les bras pour déterrer le trésor caché de Westmoreland.
Арестован и зарегистрирован как Чарлз Вестморленд. Но при нем не было денег. А это означает...
Charles Westmoreland a été arrêté et emprisonné mais il n'avait pas l'argent sur lui.
Твой приятель Манче рассказал мне все о вашей охоте за сокровищами Вестморлэнда.
Ton pote Manche m'a parlé de votre petite chasse au trésor pour la planque de Westmoreland.
Чарльз Вестморланд.
Charles Westmoreland...
У меня есть информация, а у вас - необходимые ресурсы, чтобы выкопать награбленное Вестморлендом.
J'ai l'information. Vous avez les éléments nécessaires pour déterrer le butin de Westmoreland.
Но у Чарлза Вестморленда была. И машина, зарегистрированная на него в то время -... шевроле нова шестьдесят пятого года, объем бензобака - 16 галлонов.
Westmoreland en avait une et c'était une Nova de 1965, avec un réservoir de 72 litres.
Чарлз Вестморленд благослови господь тебя и твою морщинистую старую мошонку.
Charles Westmoreland, Que Dieu te bénisse toi et ton argent.
А другое - лорду Уэстморленду.
Celle-ci à milord de Westmoreland.
Добрейший лорд Уэстморленд, прошу прощенья : я полагал, что ваша милость уже в Шрусбери.
Mon cher lord de Westmoreland, je vous demande pardon, je vous croyais déjà à Shrewsbury.
Психиатрическая больница Уэстморленда Да
L'hôpital psychiatrique de Westmoreland.
Подразделение 69 базе. Запорашиваю подкрепление к психиатрической лечебнице вестмореланд.
Des renforts à l'hôpital psychiatrique de Westmoreland.
Коблер сказал, что генерал Вестморленд собирается попросить 100,000 солдат.
Cobbler dit que le général Westmoreland va demander 100 000 hommes de plus pour le Vietnam.
Именно.
Cooper-Westmoreland a sauté d'un avion avec 5 millions.
" Чек на 20 $. Гертруда Баничевски.
Lorsque William Westmoreland, fût appelé pour une mission urgente.
Зa исключением тoгo, чтo я oтпpaвлю дoчеpи Вестмopлендa.
De quoi vivre, moins la part de la fille de Westmoreland.
Батлеровского и Вашингтонского округов
Dans les comtés de l'Allegheny Westmoreland, Butler et Washington

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]