Yasmin перевод на французский
36 параллельный перевод
У Жасмин эмбриональный курс косметики, вероятно, это вызывает приступы беспамятства.
Et Yasmin subit un traitement expérimental qui semble affecter sa mémoire immédiate.
18 лет, единственный ребенок Томаса и Джасмин Бутов.
18 ans, enfant unique de Thomas et Yasmin Booth.
Бут женился на моей сестре Джасмин почти 20 лет назад.
Booth a épousé ma soeur Yasmin, il y a 20 ans.
Это Ясмин Арагон.
Voici Yasmin Aragon.
Мать Жасмин.
- La mère de Yasmin.
Жасмин ничего не почувствовала.
Yasmin n'a pas souffert.
Это Жасмин Арагон.
Voici Yasmin Aragon.
Жасмин Арагон, знакомая братьев Фуентес, которую вычислил сержант Батиста, заверила нас, что завтра ночью она приведет Карлоса и Марко в клуб Майан.
Yasmin Aragon, l'associée des frères Fuentes que le sergent Batista a identifiée, nous a assurés qu'elle va faire venir Carlos et Marco au Club Mayan demain soir.
Жасмин, иди сядь с ними.
Yasmin, allez vous assoir avec eux.
Наш информатор, Жасмин Арагон, была застрелена, кроме того есть еще одна невинная жертва.
Notre informatrice, Yasmin Aragon, a été tuée par balle - ainsi qu'un civil innocent.
Наш информатор, Жасмин Арагон, была застрелена.
Notre indic, Yasmin Aragon a été tuée.
Миссис Бремнер дала жизнь моей Ясмине, но вы дали ей жизнь, которую стоит прожить.
Mme Bremner a donné la vie à ma Yasmin. Et vous, une raison de vivre.
Ясмин, вы можете назвать Адама своим парнем?
Yasmin, comment appelles-tu Adam, tu dirais que c'est ton petit-ami?
- Ясмин, не надо!
Yasmin, arrête!
Ясмин, ты когда-нибудь спала с Адамом Райли?
Yasmin, as-tu couché avec Adam Reilly?
- Ясмин, он когда-нибудь покупал тебе подарки?
T'a-t-il déjà acheté des cadeaux, Yasmin? - Pourquoi?
Ночью он был с твоим соседом Ясмином, а утром мы привезли его сюда.
Il a passé la nuit avec ton voisin Yasmin et on l'a ramené ici ce matin.
Ясмин была одна на миллион.
Bien, Yasmin était une sacrée fille.
- Спасибо, Ясмин.
Merci, Yasmin.
Ясмин в опасности.
Yasmin s'est fait repérer.
— Ясмин, убегай!
Yasmin, va-t-en!
Ясмин, стой!
Yasmin, attends!
Девочку зовут Ясмин Азизан.
Cette fille s'appelle Yasmin Azizan.
Это Ясмин?
C'est toi Yasmin?
Эта девочка, Ясмин, она племянница Симоны.
Cette Yasmin est la nièce de Simone.
Девчонка, хм, Ясмин...
La fille, Yasmin...
То, что я пожалела Фару и Ясмин не значит, что я выдам тебе свою мать.
Juste parce que j'ai pris Farah et Yasmin en pitié ne signifie pas que je trahirai ma mère pour vous.
Девочка, племянница, Ясмин.
La jeune fille, la nièce, Yasmin.
Uh, Yasmin, the girl...
Yasmin, la fille...
Yasmin!
Yasmin!
Yasmin, hey, sweetie, it's Kate.
Yasmin, chérie, c'est Kate.
Это письма Надира Хадема женщине по имени Ясмин Афкхами.
Il y a divers mails de Nadir Khadem à une dénommée Yasmin Afkhami.
Её Величество королеву Жасмин Фаваз.
Sa Majesté, reine Yasmin Fawaz.
Жасмин станет моим величайшим шедевром, Пэм, моей... подожди...
Yasmin serait mon chef d'œuvre, attends, ma...
- Ясмин.
- Yasmin.