Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ А ] / Австриец

Австриец перевод на французский

19 параллельный перевод
Если б я только мог. Но вы понимаете - я австриец, мне нужно быть осторожным с полицией. Боюсь, я не могу вам помочь.
Je le voudrais... mais étant Autrichien... je dois faire très attention... et je ne puis vous aider... que de mes conseils...
- Он типичный австриец.
- Ton père est si autrichien.
- А я австриец.
- Je ne suis qu'un autrichien.
Австриец прячет голову в свой флаг, как страус в песок.
L'autruche enfonce sa tête dans le sable... et parfois dans le drapeau.
Это вопрос большой политики. Поэтому обвиняемым на этом процессе не может быть австриец, тем более австрийский аристократ.
Nous ne pouvons donc pas mettre en cause un Autrichien, surtout pas un aristocrate.
Австриец?
Autrichien?
Спасибо, но я австриец! Да-да!
Merci, mais je suis Autrichien.
... я австриец, альпинист!
Je suis un alpiniste
Да уж. Просто первая полоса австрийских газет. [маньяк-австриец, долгое время державший дочь взаперти]
Ça rappelle les histoires des journaux autrichiens.
Беспокоясь о безопасности, до начала гонки австриец сказал, что не примет в ней участия, но потом передумал.
Pour des raisons de sécurité, l'autrichien souhaitait annuler la course, mais il y a finalement pris part.
Австриец стартовал очень плохо, возможно, ему еще слишком рано возвращаться на трассу.
Terrible départ pour l'autrichien. Son retour était peut-être hâtif.
55 лет лет, австриец, проживает в Ил Крик, Лэйктоп.
Cinquante-cinq ans, autrichien, résidant à Eel Creek, Laketop.
Я узнала, что девятилетний австриец может владеть недвижимостью.
Et bien, j'ai appris qu'il existe un magnat de l'immobilier autrichien de neuf ans.
Тогда я ответил : "Я истинный австриец".
Je lui ai dit : "Je suis un véritable autrichien."
И вторая причина, почему я так счастлив находиться в Вене в том, что как и моя клиентка, миссис Альтман, я тоже австриец.
Et la seconde raison pour laquelle je suis heureux, heureux d'être à Vienne, c'est parce que ma cliente, Mme Altmann, et moi-même, sommes tous deux autrichiens.
Впервые за долгое время я горжусь, что я австриец.
Pour la première fois depuis longtemps, Je suis fier d'être un Autrichien.
Где Австриец?
Où est l'Autrichien?
Помнишь, Ролф рассказывал всем, что он австриец?
- J'en doute. Tu sais que Rolf disait à tout le monde qu'il était Autrichien?
- Австриец.
- Autrichien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]