Альбер перевод на французский
122 параллельный перевод
Альбер, черт возьми, попался?
- Albert, tu t'es fait viander?
Альбер, налей мне стаканчик.
Albert, sers-moi une fine.
Моран Альбер, Эмиль и Люсьен.
Oui. vous croyez pas qu'il serait temps de me la dire la vérité.
Моран Альбер, Эмиль.
Mais je vous l'ai dite. Vous savez bien que non. Comment, non?
Моран Альбер, Эмиль, Люсьен, мясник, родился в...
Et peut-être que vous seule, pouvez le rendre...
Знаешь, Альбер, похоже, наши каникулы накрылись. Рыба!
Les vacances sont foutues, Albert.
Альбер Роза, знаешь такого?
Albert Roza, tu connais?
потому что ты не из их среды. Знаешь, как тебя за глаза называл Альбер?
Quand ils parlent de toi, tu sais comment Albert resume?
А вот Ритон и Альбер убеждать будут не словами.
Mais Riton et Albert, ils vont pas se gratter.
Когда об этом узнает Альбер...
Quand je dirai ça à Albert...
Мне по барабану, что думает Альбер.
Son opinion, je m'en cogne.
Альбер Роза.
Albert Roza.
- Алло, месье Альбер?
Allô, M. Albert?
Едва ли Альбер сразу откроет пальбу. Он начнет переговоры.
Ça m'etonnerait qu'Albert joue les artilleurs.
- Альбер, ты меня слышишь?
Albert, tu m'entends?
Альбер Роза не из тех людей, которые прощают оскорбления.
Le pardon des offenses, c'est pas le genre de Roza.
Альбер, нам необходимо найти решение.
Albert, il est temps de trouver une solution.
Альбер. - Миледи?
Apportez-nous un guéridon...
- Сэр Уолтер? - Нет, мсье Альбер.
Non Monsieur, Albert.
Скажи, Уолтер. - Альбер.
Dites-moi, Walter...
Да, Альбер.
- Albert. Oui. Albert.
- Позвольте мне вмешаться, милорд? - Говори, Альбер.
- Puis-je me permettre d'intervenir?
Альбер, какая глупость.
Nous sommes chez Fantômas...
Алло, Альбер, это я, Жюльен Давен.
Allô, Humbert? C'est moi, Julien Davenne.
Месье Альбер, молодая женщина хочет поговорить с вами.
M. Humbert, il y a là une jeune femme qui désire vous parler.
Альбер!
Albert!
Альбер, спроси.
Allez, Albert, demande-lui.
Нарбони Альбер.
Narboni, Albert.
Нарбони. Альбер.
Narboni, Albert.
Альбер, ваша жена - настоящая Джинджер Роджерс.
Albert, votre femme est une vraie Ginger Rogers.
Это Альбер Нарбони, начальник овощного отдела.
Albert Narboni à l'appareil. Le chef de rayon des fruits et légumes.
Альбер, честное слово, я видела гроб. Большой.
Albert, je te jure que j'ai vu un cercueil.
Правда, Альбер?
Hein, Albert?
Альбер, я спешу.
Albert, je suis pressé.
Альбер, чего ты настаиваешь?
Arrête. Pourquoi tu insistes? Il en peut plus.
Видите, дорогой Альбер, все уже закрутилось.
Vous voyez, mon cher Albert, les choses vont aller vite.
Альбер, давайте к делу.
Il faut parler business, maintenant.
Не забывайте, Альбер.
Souvenez-vous, Albert.
Куп, Альбер шлёт факсом сделанную им реконструкцию пластикового объекта, обнаруженного в желудке Лоры Палмер.
Cooper. Albert a reconstitué l'objet trouvé dans l'estomac. Il vous le faxe.
Альбер! Альбер!
Albert!
Альбер, отпусти его!
Tu vas le tuer! Lâche-le!
А вот и он. Привет, Альбер.
Oui... salut Albert, je suis le réalisateur avec qui vous travaillez lundi à Toulouse
Колонии, Альбер, колонии, там такие возможности.
La colonie, c'est tellement plus large.
Постановка для радио Альбер-Леон Фромажё.
Mise en onde par Albert-Léon Fromageot.
- Стой, где стоишь, Альбер!
- N'avance plus!
Альбер, чем ты занимался в Италии?
Albert, tu as fait quoi en Italie?
Альбер, обед готов.
Albert!
Альбер,
Écoute, Albert.
Пока, Альбер.
- Au rayon des disques. Allez, Albert.
Нет, Альбер!
Je veux pas, Albert!
Альбер, отпусти его!
Albert, lâche le petit!