Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ А ] / Аноним

Аноним перевод на французский

104 параллельный перевод
Это можно прочитать и как : "А.Н. Оним — АНОНИМ".
En anglais, "U.N. Owen" veut dire "inconnu".
Мистер Аноним не только заманил нас сюда под ложными предлогами. Он позаботился ещё и о том, чтобы разузнать о нас, кое-что.
Ainsi, Monsieur l'Inconnu nous attire sous de faux prétextes et se donne la peine de fouiller notre passé.
Я всё ещё не понимаю с какой целью мистер Аноним собрал нас всех здесь.
Je ne comprends toujours pas pourquoi M. Owen nous a réunis.
Аноним, позвонивший из телефона-автомата на площади Независимости, оставил послание на кинопленке.
Un appel anonyme nous a indiqué qu'un message a été déposé... dans une cabine téléphonique de la Place de l'Indépendance. Un message vidéo.
Звонит Ваш аноним.
C'est encore cette personne anonyme.
Подавший его аноним считает нецелесообразным то, что только старшие врачи имеют право выдать направление на компьютерную томографию.
L'auteur, un anonyme, considère qu'il est inopportun, que seuls les chefs de service puissent prescrire un scanner.
Этот аноним, это односложное слово,
Cet anonyme, ce monosyllabique,
АНОНИМ
INCONNU
Некто аноним финансирует создание отряда.
- Ecoute, vieux. Un gars anonyme veut financer un groupe.
Аноним, значит, аноним, Дерек.
S'il est anonyme, il est anonyme, Derek.
- Привет, дружище. Некто аноним финансирует создание отряда.
Un gars anonyme veut financer un groupe.
Это аноним. - Так было сказано в брошюре.
- C'est ce que disait le papier.
Что это, наверное, тот аноним, который искал тебя.
- Bien que... c'était l'anonyme de la dernière fois qui voulait te parler.
АНОНИМ РМ 61 4
PATIENT X
Доктор Берк, я знаю, вы заняты, но наш аноним нуждается в восстановлении аорты.
Dr. Burke, je sais que vous êtes occupé, mais notre John Doe a besoin d'une réparation de l'aorte.
Аноним.
"Anonyme."
Тед и есть этот аноним.
T ed est Anonyme.
Или ты аноним, или нет.
Tu es anonyme ou tu ne l'es pas.
Ларри, ты знал что этот аноним - Тед?
Larry, saviez-vous que cet anonyme était T ed?
- Аноним.
- De quoi?
Если ты аноним, то откуда люди об этом знают?
Tu es anonyme et tout le monde est au courant?
Огромное ему спасибо за пожертвование. А другой - аноним.
Nous sommes ravis de sa contribution, et le second est un anonyme.
- Я знаю, кто этот аноним. - Кто?
- Je sais qui est cet anonyme.
Собственно, надеюсь, ты не возражаешь что я сказала нескольким знакомым, что ты и есть этот аноним.
- Sincèrement. J'espère que vous ne m'en voudrez pas, mais j'ai dit à quelques personnes que vous étiez l'anonyme.
Люди должны знать, что ты и есть аноним.
Les gens doivent savoir que vous êtes l'anonyme.
- Тут сказано "анонимные". - Я и есть аноним!
- C'est marqué "Anonyme".
Я - аноним!
- Je suis anonyme! Je suis anonyme!
Я - аноним!
Je suis anonyme!
Ларри Дэвид - аноним!
Larry David est anonyme!
"Аноним" - это Блистерман.
"L'Anonyme" est Blisterman.
Аноним-сан запрашивает раскрытие карт.
Inconnu demande une confrontation.
Аноним-сан поднимает ставку.
Inconnu augmente la mise.
Аноним.
Anonymus.
Хорошо, Аноним. Ты видишь парня сидящего вон там, притворяющегося читающим учебник, смотря в основном в этом направлении?
O.K., Anonymus, tu vois le gars qui est assis au fond, là, qui fait semblant de lire un manuel, mais qui regarde dans notre direction?
- Аноним.
- C'était anonyme.
"ПРИСЛУГА" АВТОР - АНОНИМ
LES BONNES
"ПРИСЛУГА" АВТОР - АНОНИМ
LES BONNES AUTEUR ANONYME
Какой-то аноним из благородных все оплатил, неделю уже репетируем.
Un anonyme de la noblesse a tout payé. On répète depuis 8 jours
Ей показалось, что аноним знает слишком много.
Elle a pensé que cet anonyme en savait un peu trop.
На самом деле, человек, которого я ищу, - преследователь, аноним, ужасный тип.
En fait, c'est la personne que je cherche, le maniaque. Un anonyme.
- Это был аноним.
C'était anonyme.
Аноним мозгоед, не? Ты тот парень... ну... который всё время ноет, как баба?
tu m'as l'air familier.Mangeurs de cerveaux anonymes c est ça?
Ага, очень точное обозначение слова "аноним"...
Tu es ce mec qui pleure toujours, euh, comme une petite salope?
Не такой уж и аноним.
Pas si anonyme.
Какой-то аноним вложил требование в ее карту, и лаборатория выполнила его.
Un anonyme a mis la demande dans son dossier et le laboratoire l'a fait.
Аноним заявляет о подозрительном поведении мужчины в гараже на Западе Лондона.
Il y a des hommes au comportement suspect dans l'ouest de Londres.
Автор - аноним. Я учусь в этой школе, мне 16 и я - гей ".
" Je fréquente cette école.
- Аноним.
- Anonyme.
Аноним.
Anonyme.
И кто же этот аноним?
Qui est anonyme?
Автор Аноним, Ваше Величество.
D'anonyme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]