Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ А ] / Арнольд

Арнольд перевод на французский

676 параллельный перевод
Привет, Арнольд!
Bonsoir Arnold.
Не разговаривай со мной, ты, Бенедикт Арнольд!
- Ne me parle pas, Benedict Arnold. - Mais c'est faux.
Миссис Арнольд Везерби, 100 акций - против.
Mrs. Arnold Weatherby, 100 voix, contre.
Подожди, Арнольд.
Arnold, ouvre la porte.
А я, Арнольд Грей.
Je suis Arnold Gray.
- Доброе утро, Арнольд.
- Bonjour, Arnold.
- Ну что, Арнольд, продолжим?
Allez Arnold, on y retourne encore.
Арнольд, "четвертый". Предположим, он говорит правду.
Arnold, le numéro 4, supposons qu'il dise la vérité.
- Арнольд, мне кажется, ты не все рассказал нам о вашем лидере. Давай продолжим...
Arnold on ne croit pas que tu nous ai tout dit à propos du numéro 1.
Мы расскажем вам о результатах через минуту. Дамы и господа, это Арнольд Роуи, я расскажу вам о том, как будет проходить четвертый забег.
Messieurs dames, ici Arnold Rowe en direct de la quatrième course.
Дамы и господа, это Арнольд Роу, с рассказом о третьем забеге в Риверсайд.
Ici Arnold Rowe... en direct de la troisième course à Riverside.
- Меня зовут Арнольд Филбин. - Привет.
Je m'appelle Arnold Philbin.
Арнольд.
Arnold.
Арнольд, у нас есть мужчина средних лет, среднего веса, среднего роста.
Arnold, on a un homme : Poids, taille et âge moyen.
Спрашиваю сейчас, Арнольд.
Je vous demande maintenant, Arnold.
Арнольд, ты бы узнал этого мужчину, увидев снова?
Arnold, vous pourriez le reconnaître si vous le voyiez?
Арнольд, в следующий раз, когда он придет не жди, пока спросят. Рассказывай.
Arnold, la prochaine fois qu'il met les pieds ici... n'attendez pas qu'on vous demande.
- Убирайся отсюда, Арнольд.
Sortez, Arnold.
- Думаю, Арнольд прав.
- Arnold n'a pas tort.
Арнольд, можешь послушать?
Arnold, vous m'écoutez?
- Точно такой, как Арнольд говорил.
- Comme dit Arnold.
- Арнольд.
- Arnold.
- Арнольд, двигайся за мной. - Тянемся рукой назад. И вперед.
Je le fais deux fois, puis je viendrai vous regarder et vous corriger.
Арнольд Шварценеггер, 28 лет.
M.Olympia depuis cinq ans.
- Расставь ноги шире, Арнольд. - Расставить мои ноги... Приложи еще немного усилий.
Je n'ai jamais rien connu de pareil.
Сломай ее, Арнольд.
Appuyez juste le visage, serrez-le fort, genre sexy.
Я сказал ему : "Арнольд, ты совершаешь большую ошибку, собираясь в Африку".
- J'ai rêvé d'Arnold cette nuit.
И когда Арнольд проходил мимо, я никогда не забуду... Я посмотрел на лицо Луи, он смотрел на Арнольда с трепетом.
Quand Arnold est passé près de nous, j'ai regardé le visage de Louie, il regardait Arnold avec admiration.
- Как долго Арнольд уже спит?
- Arnold dort depuis longtemps?
Арнольд!
Arnold!
Давай, Арнольд.
Vas-y.
Но Арнольд выше меня ростом и это может стать его преимуществом.
Mais Arnold est plus grand que moi et ça peut l'avantager.
Этим утром они заговорили : "Позавтракай с нами Арнольд, приятного тебе завтрака".
Et ce matin "Viens prendre un bon petit-déjeuner avec nous Arnold."
Ты король королей, Арнольд.
T'es le roi des rois.
- Остальные ничем не лучше тебя, Арнольд.
- Y a pas plus sympa que toi.
Я бы не повернулся к тебе спиной, Арнольд, даже на расстоянии пол километра.
Je ne te tournerais pas le dos à moins de 500 mètres.
Она ответила : "Мои поздравления, Арнольд".
Elle a dit "Félicitations."
Спасибо, Арнольд.
Merci.
- Я тренируюсь, Арнольд.
- Je m'entraîne Arnold.
Из Соединенных Штатов Америки и Австрии неповторимый Арнольд Шварценеггер.
Des États-Unis en passant par l'Autriche, le seul et l'unique, Arnold Schwarzenegger.
Луи Фериньо, Серж Нубрет и Арнольд Шварценеггер для свободного позирования, чтобы судьи могли принять окончательное решение.
Lou Ferrigno, Serge Nubret et Arnold Schwarzenegger, à un concours de poses pour la décision finale.
И победитель неповторимый Арнольд Шварценеггер.
Et le gagnant, le seul et l'unique, Arnold Schwarzenegger!
Франко и Арнольд.
Franco et Arnold.
Арнольд Шварценеггер!
Arnold Schwarzenegger!
- Арнольд... - Заткнись!
- Arnold, c'est un attardé.
АРНОЛЬД, КУПИ СТИРАЛЬНЫЙ ПОРОШОК
- Ramène-moi de la lessive, aussi. - Bon.
Арнольд на третьей линии
Arnold sur la trois.
- Меня зовут Арнольд. Майк Арнольд.
Mon nom est Arnold.
Майкл Арнольд Тревис.
Michael Arnold Travis.
- Арнольд.
- Non, Arnold.
Когда Арнольд впервые выступал в Америке, я взял Луи за кулисы.
Ainsi que son père Matty, qui a quitté la police de New York pour superviser l'entraînement de Lou. Quand Arnold est arrivé en Amérique, j'ai amené Louie dans les coulisses.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]