Ахмед перевод на французский
237 параллельный перевод
Ахмед
Achmed
Принц Ахмед, ее брат
Le prince Achmed, son frère.
Принц Ахмед был молод и храбр, и не боялся приключений.
Le Prince était jeune, courageux et ne reculait devant aucune aventure.
"Спеши, Ахмед, и освободи Пери Бану!"
"Dépêche-toi Achmed, et libère Pari Banu!"
"Принц Ахмед стоит перед вратами!"
"Le prince Achmed est devant les portes!"
Ахмед...
Achmed, Miss Trowbridge, amène-là ici
— Ахмед.
- Mohamed.
3-й номер будет Ахмедом, Ахмед - командир армии.
Ce sera son serviteur. Numéro 3 sera Ahmed, le capitaine de l'armée.
Он ускользнул, Ахмед.
Il s'est échappé, Achmed.
Надо спешить, Ахмед.
Il faut se dépêcher, Achmed.
Пойдем, Ахмед.
Viens, Achmed.
Нестрашно, Ахмед.
Ça ne fait rien, Achmed.
Не бойся, Ахмед.
N'aie pas peur de lui, Achmed.
Колдовские чары, Ахмед, очищают душу.
La magie purifie l'âme, Achmed.
- Ахмед.
- Achmed...
Вернись на корабль, Ахмед.
Retourne au bateau, Achmed.
Это Великий Ахмед-хан. Их лидер.
Voici le grand Ahmed Kahn, leur chef.
Который зовёт себя Великим Ахмед-ханом и носит гусарский кивер.
Il se fait appeler le grand Ahmed Kahn et porte un shako de hussard.
Мне надо обсудить этот вопрос в ЦК. И связаться с Великим Ахмед-ханом.
Il faut que j'en parle au comité central et au grand Ahmed Kahn.
Ну, Ахмед, ты просто не поверишь... я хочу сделать из тебя телезвезду.
Tu ne vas pas me croire, Ahmed. Mais je vais te transformer en star de la télé.
Главарю группировки - Великому Ахмед-хану, удалось скрыться.
Le leader du groupe, appelé le grand Ahmed Kahn, s'est enfui.
Донни, скажи мисс Саммерс, что пришел Ахмед Фарли...
Donny, cours dire à Mlle Summers qu'Ahmed Farley est là pour...
Ахмед!
Ahmed!
Скажи "Ахмед!" и сосчитай до пяти.
Comptez jusqu'à cinq. Tournez-vous.
Ахмед!
Ahmed...
А что здесь делает Ахмед?
Que faisait ce Ahmed ici?
Что здесь делает Ахмед?
Que faisait Ahmed ici?
Ахмед, я спешу
Laisse-moi, Ahmed. Je suis pressé.
Так меня ещё не оскорбляли! Принц Ахмед?
- M'insulter de la sorte!
Вот почему принц Ахмед так разъярился!
Voilà pourquoi il s'est enfui!
Ахмед.
Ahmed.
Я Ахмед ибн Фадлян, ибн Аль Абас... ибн Расид, ибн Хаммад
Je suis Ahmedibn Fahdlan, ibn Al Abbas, ibn Rasid, ibn Hammad.
Я, Ахмед ибн Фадлян, ибн Аль Абас, ибн Расид. - Эбан!
Je suis Ahmed ibn Fahdlan, ibn AI Abbas, ibn Rasid.
Труп в багажнике - это мой дядя Ахмед.
Le corps dans la voiture est mon oncle Ahmed.
Дядя Ахмед - старший брат моего отца.
Oncle Ahmed est le frère aîné de mon père.
У моей сестры двое мальчишек... Даже перестали ходить в детсад... Потому что дядя Ахмед всегда охотно с ними сидел.
J'ai deux neveux les enfants de ma sœur ils ne sont pas allés une fois au jardin d'enfants, parce que quand personne d'autre n'était là oncle Ahmed les a gardés.
Прошло три месяца, а дядя Ахмед не уехал.
Trois mois ont passés, et oncle Ahmed est resté.
Ахмед, это пыль.
Ahmed, c'est de la poudre.
Ахмед.
Ahmed
Ахмед! Это ты что-ль?
Ahmed, c'est toi?
Ахмед, ты живой еще, говноед позорный!
Ahmed! T'es toujours vivant? Bouffeur de merde!
А ты Ахмед?
T'es Ahmed?
Ахмед, да.
Ahmed oui
- Это Ахмед.
C'est Ahmed
Они на пушках помешаны, но мелкий паренёк, АхмЕд, здорово расстроился, когда пошли протесты против датских карикатур.
Ils adorent les armes, mais le petit, Ahmed, quand les B.D. danoises ont été publiées, il était en colère contre les protestataires.
Его имя Ахмед аль-Пола Абдул аль-Пол Анка... аль-Кейси Касем бин-Шакира.
Il s'appelle Achmed al-Paula Abdul al-Paul Anka al-Casey Kasem bin Shakira.
Между нами, мусульманами, Ахмед.
Tu prêches à la mosquée, Achmed.
Почему вы не говорите Аисата или Рашид, или Ахмед, или...
- Pourquoi vous mettez pas Aïssata ou Rachid ou Ahmed...
Ахмед Аль Зари, рожденный в Дамаске, возраст 26 лет, въехал в Ирак... 23 марта.
Ahmed Al Zari, né à Damas, 26 ans, arrivé en Iraq le 23 mars.
Ахмед ибн Фадлян.
Ecoute :
Это Ахмед.
C'est Achmed.