Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Б ] / Балбесы

Балбесы перевод на французский

46 параллельный перевод
А эти балбесы никак не могут ее открыть
Ils ne peuvent pas entrer la prendre.
Электричество кончилось, балбесы, что, не видите?
Que se passe-t-il? L'électricité est coupée, idiot.
Поверить не могу что эти балбесы пропустили свой собственный выпускной.
Comment ces couillons ont pu rater la remise des diplômes?
Знаете, если американским предприятиям нужны смазливые идиоты, помолвленные балбесы и иностранцы с кашей во рту,
Si les patrons américains cherchent un bel abruti, un fiancé défoncé et un métèque niais,
Идёмте, балбесы!
Allons-y, Delamule!
Ты серьезно собираешься снова смотреть фильм "Балбесы"?
Tu vas finalement retourner voir les Goonies?
- Что еще за "Балбесы"?
- C'est quoi les Goonies?
Так Чанк победил ленивца в фильме "Балбесы".
C'est comme ça que Choco a calmé Cinoque dans Les Goonies.
А ну марш отсюда. Настоящие балбесы.
Maintenant, dehors... bande de crétins.
Нет, балбесы.
Idiots!
"Балбесы".
- "Les Goonies"!
Балбесы хотели спасти свои дома.
Les Goonies voulaient sauver leurs maisons.
Балбесы по ТВ сегодня вечером.
Les Goonies passe à la TV ce soir.
Доброе утро, балбесы.
Bonjour, Heathens
Вы все балбесы.
Vous êtes tous nuls.
– Тише вы, балбесы! Это... Вам уже не шутки!
Bande de fripouilles, voici l'objet de toutes les convoitises.
Балбесы.
Idiots.
Ёй, полегче, балбесы.
Calmez vous idiots
Снова смотрел "Балбесы"?
T'as encore regardé les Goonies pas vrai?
Вот чёрт. Балбесы ничего не делают!
Bande de baltringues, ils en branlent pas une!
Эй, "Балбесы" не плохое кино.
Heu, "Les Goonies" n'étaient pas un film de série B
Хакерствую я с детства. А на взлом ходила лишь раз, причём, вы, балбесы, помогали, а ещё попутно я руку сломала.
La première, je fais ça depuis que je suis ado, la deuxième, je l'ai fait qu'une seule fois car vous m'aviez entraîné là dedans, et je me suis d'ailleurs cassée le bras ce jour là.
Это сюжет для Балбесы
C'est le pitch des Goonies.
Фильм "Балбесы" и фильм "Гражданин Кейн" на одной полке.
C'est les Goonies et Citizen Kane.
С каких это пор "Балбесы" считается хорошим фильмом.
- Depuis quand les Goonies, c'est bon?
Подготовьтесь к отплытию, балбесы.
Préparez-vous à mettre en route, vous scorbut voyous.
И "Балбесы" вышли задолго до того как мы родились.
Et "Les Goonies" est sorti avant ta naissance!
Ладно, балбесы, готовы для великих приключений?
Bon, les Goonies, qui est prêt pour l'aventure de toute une vie?
Мы больше не Балбесы.
On n'a pas besoin d'être des Goonies cette fois.
Я знаю, что "балбесы" не для всех.
Je sais que "Les Goonies" ne sont pas pour tout le monde.
Мы как Балбесы, только наша история развивается логично и есть шанс, что она выстоит при объективном критическом анализе.
On est comme Les Goonies, sauf que notre histoire a une logique et a une chance de retenir un regard critique objectif.
Это был монстр из Балбесы!
C'était le monstre dans Les Goonies!
Вы балбесы.
Bande d'idiots.
Ну вы и балбесы.
Vous êtes des idiots.
Хватит, балбесы.
Venez, bande d'idiots.
- А эти балбесы... Они только с виду взрослые, а на деле мамы им до сих пор обед с собой заворачивают. А я разгребаю то, что они наваяли.
Tu vas devoir lancer plein de procédures, mais ça ne voudra rien dire car je suis propriétaire à 50 % et tu es un criminel.
А те двое балбесы.
Quelle bande d'abrutis.
"Балбесы".
Les Goonies.
Привет, балбесы, с вами Эш Уильямс.
Salut les crétins! C'est Ash Williams.
Серьёзно? "Балбесы"?
Vraiment? Les Goonies?
Что за "Балбесы"?
Qu'est-ce qu'un Goonie?
Вот балбесы!
Quelle bande de losers!
АНГЛИЙСКИЙ Эти балбесы такие нудные.
Ces crétins me soûlent.
Балбесы.
Crétins.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]