Билли перевод на французский
4,781 параллельный перевод
Вот и Билли.
Voilà Billy.
Билли Уинтергрин и я планировали припасти её на чёрный день, но учитывая, с Божьей помощью, что это наша последняя ночь на острове...
Billy et moi devions la garder pour les mauvais jours. Mais comme, espérons-le, c'est notre dernière nuit sur l'île...
Тереза и Билли едут в машине ловить плохих парней
♪ Theresa et Billy ♪ ♪ sont dans la voiture ♪ ♪ prêts à choper les méchants ♪
Билли сел на мой Айпад, где была моя копия книги.
En plus, Billy s'est assis sur mon ipad, sur lequel j'avais une copie de Gone Girl.
- Господи, Билли!
- Putain, Billy!
Что ты тут делаешь, Билли?
Qu'est-ce que tu fous là, Billy?
Прикройся, Билли.
Putain, Billy.
Она прислала мне фото причиндалов Билли.
Elle m'a envoyé une photo de la bite de Billy.
Она прислала мне фото причиндалов Билли!
Elle m'a envoyé une photo de la bite de Billy.
Да, Билли, я в порядке, Боже ты мой.
Billy, je vais bien.
- Это не твоя вина, Билли
- C'est pas de ta faute, Billy.
Билли должен быть на каталке.
Billy devrait être sur le lit.
Итак я скажу да, и мы будем обручены на веки вечные, потому что ты никогда не определишься с датой и потом я потрачу еще один кусок своей жизни потягивая пиво на слишком дорогих местах в ложе, наблюдая за командой, которая проклята Билли Козлом?
Donc, je dis oui, nous sommes fiancés et ça dure pour toujours parce que tu vas pas réussir à décider d'une date et là, je perds encore un bout de ma vie à boire des bières en pack et à regarder l'équipe maudite à cause d'une chèvre?
Господи, Мэйв, ты пригласила Билли?
Merde, Maeve, t'as appelé Billy?
- Кем будет Билли?
- il va faire quoi, Billy?
Билли должен быть шафером.
Billy devrait être un placeur.
- Билли будет шафером.
- Billy sera un placeur.
Билли, не начинай плакать снова.
Billy, arrête de pleurer.
" Билли!
" Billy!
Билли, Билли! "
Billy, Billy! "
- Я тоже тебя люблю, Билли.
- Je t'aime aussi, Billy.
- Спасибо, Билли.
- Merci, Billy.
Это было почти также плохо, когда Энди пересказывал текст Песин Билли Джоела "Uptown Girl" в качестве свадебного тоста.
C'était presque aussi mauvais que quand Andy récitait les paroles de "uptown girl" pour ses vœux de mariage.
Я намеревалась исчезнуть навсегда, Билли.
J'avais l'intention de rester loin pour toujours, Bill.
Он должен вырастить Билли.
Il devra élever Billy.
Думаю, это значит, что Билли он будет любить ещё сильнее.
Je suppose qu'il aimera Billy encore plus.
Это потому что Билли, Вилли и Дилли заняли всё пространство.
C'est à cause de Huey, Dewey, et Louie prennent toute la place là bas.
Билли съел Вилли.
Huey a mangé Dewey.
В четвертом часу ночи, Билли Забка. А что?
- Après 3 h du matin, pourquoi?
Я сказал ему, что если он не уедет немедленно, то Билли Забка сделает ему крэйн-кик по лицу.
Je lui ai dit que s'il ne partait pas immédiatement, alors Billy Zabka lui mettrait un coup de la grue dans la tête.
Билли не врежет тебе по лицу.
Billy ne te frappera pas en plein visage.
Билли Хэйворд.
Willie Hayward.
что мне нравится Билли Джоэл.
J'ai découvert que j'aime Billy Joel.
Билли, отличные новости.
Billy, bonne nouvelle.
Ты больше никогда не увидишь Маргарет и Билли.
Tu ne verras plus jamais Margaret et Billy.
Надеюсь, что моя Билли вырастет такой как ты.
J'espère que mon Billy grandira comme toi.
Билли?
Billy?
Не беспокойся, Билли.
Ne t'inquiète pas, Billy.
Билли, тебе не следует здесь быть.
Billy, tu ne devrais pas être ici.
- Билли Тейт.
- Billy Tate.
Нехорошо, что ты здесь, Билли, нехорошо для всех.
Ton retour n'est pas bon, Billy, pour personne.
Какого черта ты делаешь, Билли?
Qu'est-ce que tu fais, Billy?
Богом клянусь, это был не я, Билли!
Je le jure, ce n'était pas moi, Billy!
Билли!
Billy!
Билли Тейт вернулся домой.
Billy Tate est revenu à la maison.
Тебе следует быть далеко отсюда, Билли.
Tu devrais être très loin, Billy.
Береги себя, Билли.
Fais attention à toi, Billy
Это подкуп, Билли.
C'est le prix du silence, Billy.
Эй, Билли!
Billy!
Не делай глупостей, Билли.
Ne fais rien de stupide, Billy.
Тебе нужно было только взять деньги, Билли. - Ты мог бы убраться отсюда.
Tout ce que tu avais à faire était de prendre l'argent.