Бред собачий перевод на французский
62 параллельный перевод
Что за бред собачий?
Qu'est-ce que c'est, ce foutoir?
Вздор! Бред собачий!
Connerie!
Это бред собачий.
C'est des conneries.
- О, это бред собачий! - Ты думал, я забыл?
J'ai pas oublié.
Бред собачий.
C'est des conneries.
Это бред собачий! Ты ссылаешься на Библию.
C'est des conneries, tu cites la Bible.
- Это бред собачий.
- C'est complètement stupide.
Это всё бред собачий.
C'est des conneries.
Бред собачий.
Conneries.
- Вы тратите время на этот бред собачий...
- Priez pour nous. - St Michel. Vous gâchez votre vie avec cette connerie!
Для меня это просто бред собачий.
Pour moi c'est juste du charabia.
- Бред собачий.
C'est des conneries!
Бред собачий...
- Arrête tes conneries.
– Бред собачий.
- N'importe quoi.
Извините, но это бред собачий.
Désolée, mais c'est des conneries.
Звучит, как бред собачий.
C'est des conneries.
- Бред собачий.
- N'importe quoi.
Бред собачий.
- Conneries.
Да это бред собачий.
Conneries.
Бред собачий.
- N'importe quoi.
- Бред собачий. - Бред собачий. - Нет!
N'importe quoi.
Бред собачий!
Tout ça, c'est des conneries. Tout ça, c'est des conneries!
- Бред собачий!
- Foutaises!
Это бред собачий! Это неправда!
Ce n'est pas vrai!
Именно то место, куда эти отходы мозга... и экскременты души, этот бред собачий нужно выбросить!
Voilà où doit finir ce torchon crétinisant, cette feuille de chou, bonne à emballer le poisson!
— Бред собачий.
- C'est des conneries.
Бред собачий!
Fait chier!
Считаю, что Консолидация это бред собачий, и верю, что Лилит восстанет из Крови, оторвет ваши неверущие головы к ебеней фене и станцует на ваших останках!
Je crois que la vie parmi les humains est une abomination, et je crois que Lilith s'élèvera du Sang et arrachera vos putains de têtes blasphématoires et dansera dans votre saleté!
- Бред собачий.
Conneries.
Парни, по-моему, это бред собачий.
Moi, j'y crois pas.
Бред собачий.
- C'est des conneries.
Бред собачий.
- Foutaises.
Бред собачий!
Conneries.
- Нет, без шуток, это же бред собачий.
- C'est completement mongol.
Бред собачий.
Connerie.
Это бред собачий, Шэрон!
C'est des conneries, Sharon!
И как всегда говорю я - бред собачий.
Et comme je le dis toujours, conneries!
Ёто бред собачий!
C'est des conneries!
Это бред собачий. - Не надо волноваться. - Кто управляет самолётом?
– On a les choses bien en main.
Или эта наводка - бред собачий.
Ou peut-être que ça nous conduit à des conneries.
Буква "Б" означает "бред собачий"?
Mmmh, le B c'est pour Blaireaux?
Этот бред собачий об оплате докторов, детских вещей.
Tous ces mensonges de factures médicales et d'affaires pour le bébé...
Ладно. Бред собачий.
"Bobards".
Бред собачий
Bobards.
Бред собачий!
Mon cul!
Иди ты в задницу, бред собачий!
Conneries mon cul.
Они бы наговорили, что модели на подиуме у Гуччи или у Дольчи или еще всякий собачий бред.
Elles auraient dit qu'elles étaient de vrais mannequins pour Gucci ou Dolce ou des conneries.
Бред собачий!
Merde!
Это бред собачий.
Conneries.
Как : "Найлс постоянно болтает собачий бред."
- Bêtises? Comme dans "Niles ne cesse de raconter des bobards."
Бред собачий.
Pipeau.