Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Г ] / Глина

Глина перевод на французский

90 параллельный перевод
Наши тела земля наши мысли глина и мы спим и едим со смертью.
Nos corps sont de terre et nos pensées de glaise. Nous dormons et mangeons avec la mort.
- Глина. Может горячей воды?
Voulez-vous de l'eau chaude?
Нет, не та это глина.
Non. C'est pas la bonne argile.
- Правда плохая глина?
- Tu es sûr qu'elle va pas?
Твердо знаю, не та глина!
C'est pas l'argile qu'il faut, je le sais.
Глина!
L'argile!
Да. Белая глина
De l'argile humide.
краска - красная и зелёная, глина.
Peinture rouge et verte, céramique.
Эта глина поможет.
Cette terre guérit.
В его руках я была послушной как глина.
J'étais un jouet dans sa main.
- Песок и глина, вода и сено, быстрей, быстрей.
Du sable De l'eau De la paille
Хорошая глина.
C'est de la belle glaise.
Бездушная глина!
Un impie!
И то, что вы сами ее спродюсировали вместо Глина Джонса это был верный шаг.
Produire vous-mêmes, au lieu de Glyn Johns... c'était la chose á faire.
- Клей, зубная нить, глина.
Gélifiant, fils dentaire, pâte à modeler.
Они как глина в его руках.
Elles sont comme de l'argile entre ses doigts.
А сейчас глина, из которой ты был создан, высохла и затвердела.
Et l'argile que tu as façonnée a séché et a durci.
Называется - глина.
- Yep. De l'argile, en fait.
Ээ, извините, но вы в курсе, что глина не смывается?
Pardon, vous savez que les taches d'argile ne partent pas?
Земля и глина - друзья суриката.
Terre et argile sont nos copains
- Это "глина", правильно? ( англ. clay ) ХЭММЭТ :
- C'est bien "argile"?
- Глина.
- Argile.
Ты ж знаешь, я глина в твоих руках.
Tu sais que je peux rien te refuser.
Тем более, что мою женскую энергию рождает глина, а не мужчины.
Surtout parce que mon énergie de femme elle vient de la terre. Pas des hommes.
Если она расслабится еще немного, то просто растечется, как глина.
Si elle était plus détendue, elle serait en gelée.
Именно такая глина и нужна гончару.
On va pouvoir le modeler à loisir.
Да, есть синяя глина, значит мы глубоко.
L'argile est plus profond.
Синяя глина.
L'argile bleue des Flandres.
Глина начинается около 30 футов.
L'argile commence à environ 9 m.
Адоби - это кирпич, сделанный из глины. А Клэй переводится, как глина.
- Adobe, ce sont des briques en argile.
А иначе глина начинает трескаться.
L'argile se fissure.
Если они высыхают, то глина начинает трескаться.
Si elles sèchent, l'argile risque de s'effriter.
Ц ќн см € гчитс €, как глина.
- Il va te manger dans la main.
Ц'орошо, глина, спасибо.
- Super, merci.
Мне надо идти, у меня обжигается глина.
Je vais m'occuper du four.
Это глина, а не грязь 75 % американского коллоида HPM-20 и 25 % западного бентонита с Юты.
C'est de l'argile. 75 % de bentonite microfine HPM-20 et 25 % de bentonite de l'Utah.
Глина предотвратит реакцию гистамина.
L'argile protège des allergies.
Может, глина.
Ça pourrait être de l'argile.
Это какая-то глина, которую можно найти в прудах.
Il y a une sorte d'argile que l'on ne retrouve que dans les étangs de là-haut.
Глина, магма, мантия, внешнее ядро Земли, внутреннее ядро.
Le terreau, le magma, les manteaux supérieur et inférieur.
Да, спасибо. Глина.
Voilà, le terreau.
Наша глина проникает глубоко в поры, укрепляя весь кузов.
Notre argile speciale gomme les impuretes et renforce la carrosserie.
Знаешь, если быть точным, это не глина.
Vous savez, techniquement, ce n'est pas de l'argile.
Глина.
De l'argile.
Глина Адама, покорись мне!
Argile d'Adam, soumets-toi à moi!
Заветом твоих создателей, приказываю тебе, глина Адама, отдай мне свой договор.
Je te l'ordonne par le pacte de tes créateurs. Argile d'Adam, soumets-toi à moi.
- Глина засыхает, понимаешь?
- L'argile est en train de sécher, hein.
Глина здесь!
Ici!
Пусть все напряжение уйдет. Разве глина не приятна?
- L'argile est agréable, non?
Простая глина.
De l'argile ordinaire.
Ктому же глина поглощаеттоксины, которые содержатся в листьях, поедаемых слонами.
L'argile absorbe aussi des toxines contenues dans des feuilles consommées par les éléphants.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]