Грег перевод на французский
1,454 параллельный перевод
Грег!
- Greg!
Жертва, Грег Уайлс, был обнаружен перед компьютером
Greg Wiles a été retrouvé mort devant son ordinateur.
А твой друг Грег — умер, потому что его отец уволил твоего.
Greg est mort parce que son père avait licencié le vôtre.
Маленький, маленький Грег.
Mon petit, petit Greg.
Грег нашел Didymodon Nevadensis на подошве кроссовка Тома Доновера.
Greg a trouvé de la Didymodon Nevadensis sous la chaussure de Tom Donover.
Грег, Вы можете взглянуть на это?
Greg, vous pouvez venir jeter un oeil à ça, s'il vous plait?
У нас тут дебаты, Грег.
Je suis en plein débat, Greg.
А, Грег, ты насчет интеркома?
Greg, c'est pour l'interphone?
Грег, а ты чего смеешься?
Greg, qu'est-ce qui te fait rire?
Отлично завалил, Грег.
Jolie prise, Greg.
Терри, Грег прав.
Terry, Greg a raison.
Это Стэн и Грег, гомики из дома напротив.
Stan et Greg, les homos d'en face.
Доброе утро, Грег.
Bonjour.
Грег все время ворчит.
Greg est de plus en plus énervé.
Грег обидел меня.
- Greg est méchant avec moi.
Грег бойфренд Терри!
Greg est le petit ami de Terry!
- Терри и Грег любят друг друга!
- Terry et Greg s'aiment!
Грег мой партнер, у нас есть ребенок и мы семья.
Greg est mon compagnon, nous avons un enfant, nous sommes une famille.
И тебе не показалось странным, что Грег так зациклен на строительстве этого домика на дереве?
Et tu penses pas que c'était bizarre, comment Greg était bloqué sur la construction de cette cabane?
Грег подает на развод
Greg demande le divorce.
Грег требует полной опеки над Эллой.
Greg veut la garde d'Ella.
Грег заявляет, что как родитель я несостоятельна.
Greg prétend que je suis une mère "inapte".
Грег просит развода у Рэйчел, а теперь еще судится с ней за опеку над Эллой
Greg demande le divorce à Rachel, et maintenant il se bat pour la garde.
Грег вставай, Эван на скамейку!
C'est au tour d'Evan.
О да, Грег!
Greg!
Грег Гарсия сойдёт?
- Greg Garcia, c'est bon?
Грег четко дал понять.
Greg a été très clair
— Грег, некоторые темы не... — Ой, простите.
- Greg, certains sujets...
Грег, ты знаешь, чем это всё закончится.
Vous savez comment ça va finir.
Занятие не окончено, Грег.
Ce n'est pas fini!
На обратном адресе написано "Грег Льюис, храним все, что угодно", в Резеда.
Adresse d'expéditeur : "Greg Lewis, Stow Nuff Stockage, Reseda"
Зам. шефа Джонсон, знакомтесь - Грег Льюис.
Chef adjoint Johnson, je vous présente Greg Lewis.
Грег, займись этим.
Greg, tu y vas.
— Грег, почему ты ещё не в машине?
Greg, va voir de l'autre côté de la voiture.
Грег нашёл волокна в его зубах.
Greg a trouvé des fibres de vêtement sur ses dents.
Ну, Грег Дорит не был агентом, он был аналитиком.
Greg Dorit n'était pas un agent.
Грег работал в туркменистанском секторе, анализировал веб-системы в поисках информационных связей
Greg travaillait au département du Turkménistan à analyser des sites web... à chercher les infos cachées dans les images et les textes.
не могу поверить, что Грег умер тут ничего нет. нет компьютера
Je ne peux croire que Greg est mort. Il n'y a rien, ici. Pas d'ordinateur.
Потому, что Грег настаивал, чтобы удостовериться, что к нему прислушались, или чтобы отшлифовать отчет.
Greg insistait pour s'assurer qu'on suive ses pistes ou il le signalait.
Грег думал, что этот Маркес жаждал мести?
Greg pensait-il que ce Marquez voulait se venger? Moi, je l'ai pensé.
Я взяла жучок, потому что боялась, что Грег мне изменяет.
Je l'ai prise, car j'avais peur, je pensais que Greg me trompait.
Грег вот-вот должен был сделать мне предложение.
Greg allait me demander de l'épouser. Qu'est-ce qui vous fait dire ça?
Спасибо, Грег.
Merci, Greg.
Грег, помни, что говорил Стив... Эта сфера касается самых интимных подробностей жизни.
Greg, Steve a dit que cette discipline touche à ce qu'il y a de plus intime dans la vie.
Грег?
Greg?
Грег и я подружились.
Et on est resté amis.
Это Грег писал.
Greg a écrit ça.
— Спасибо, Грег.
- Merci, Greg.
Грег Корбин, сосед Стэна.
Le voisin de Stan.
Знаешь, что я думаю, Грег?
On aime que les femmes le pensent.
Спасибо тебе, Грег.
Merci, Greg.