Даниэлль перевод на французский
40 параллельный перевод
Даниэлль.
Danielle.
Меня зовут Даниэлль.
Je m'appelle Danielle.
Как ты попала на этот остров, Даниэлль?
Et comment avez-vous atterri sur cette île, Danielle?
Даниэлль, пожалуйста, отпусти меня.
Danielle, s'il vous plait, laissez-moi partir.
Опусти винтовку, Даниэлль.
Posez votre arme, Danielle.
Тебе не обязательно быть одной, Даниэлль.
Vous n'êtes pas obligée d'être seule, Danielle.
Даниэлль!
Danielle!
Даниэлль?
Danielle?
Даниэлль, отдай нам ребёнка.
Danielle, tu dois nous donner le bébé.
Может быть, следующая вокалистка, кантри-исполнительница Даниэлль Брэдбери, будет его первой конкурсанткой.
Peut-être que la prochaine, chanteuse country en herbe, Danielle Bradbery, sera sa première.
Даниэлль всегда любила петь.
Danielle a toujours aimé chanter.
Даниэлль Брэдбери.
Je m'appelle Danielle Bradbery.
Привет, Даниэлль.
Salut, Danielle.
Думаю, они уже достаточно сказали, Даниэлль.
Je pense qu'ils en ont dit assez, Danielle.
Давай, Даниэлль.
Allez, Danielle.
Даниэлль, думай глобально!
Danielle, voyez grand!
Перед перерывом трое тренеров нажали на свои кнопки ради 16-летней кантри-певицы Даниэлль Брэдбери.
Avant la pause, Trois coachs ont appuyés sur leur boutons pour la jeune chanteuse country de 16 ans Danielle Bradbery.
Теперь Даниэлль должна выбрать своего тренера.
Maintenant Danielle doit choisir son coach.
Даниэлль, думай глобально!
Danielle, pensez grand!
Спасибо, Даниэлль!
Oui! Merci, Danielle!
- Спасибо, Даниэлль!
Merci Danielle!
Честно говоря, я просто на седьмом небе от счастья, потому что Даниэлль теперь в моей команде.
Je ne pourrais sérieusement pas être plus excité à ce moment sur le fait d'avoir Danielle dans mon équipe.
Даниэлль...
Danielle..
О, Боже мой, Даниэлль!
Oh mon Dieu, Danielle!
Ты отлично выступила, Даниэлль. Далеко пойдешь.
Tu as été géniale, Danielle.
Даниэлль, не глупи.
Danielle, ne soit pas folle,
Оставь это, Даниэлль.
Laisse tombez, Danielle.
Даниэлль МакКарти.
Danielle McCarty.
Даниэлль там не нравится.
Danielle n'aime pas être là-dessous.
И это годовщина травматического события - смерти Даниэлль.
On sait que ça arrive durant des années après un événement traumatisant comme la mort de Danielle.
Ты убил Даниэлль.
Vous avez tué Danielle.
Он был намного более настроен сражаться, чем твоя маленькая подружка Даниэлль.
Il s'est nettement plus débattu que votre petite copine, Danielle.
Кстати... а где--где Даниэлль?
Où est Danielle?