Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Д ] / Джонса

Джонса перевод на французский

489 параллельный перевод
Теперь я буду рассказывать парням, что это личная булавка Дейви Джонса.
Alors je dis qu'elle ira sur la cravate de Davey Jones.
Джефферсона Джонса. Мистер Ярдли, вы должны кое-что знать.
Monsieur, il faut que vous sachiez...
Нет-нет. Я про мистера Джонса.
Je parlais de M. Jones.
Подозреваю, вы влюбились в этого героя-молокососа Джонса.
Je parie que vous êtes amoureuse de ce freluquet!
Ты сказала Ярдли, что влюблена в Джонса.
Tu as avoué ton amour pour Jones.
Вчера она ходила на пляж Джонса, там был пикник.
Elle a pique-niqué sur la plage hier soir.
Выписано для Дж.Ай. Джонса
DROITS DE POS SES SION - J.I. JONES
Так себе. Готов спорить, он проспал всю пьесу, а потом замучил тебя разговорами об акциях, индексе доу-джонса, финансировании и уплате налогов.
Je parie qu'il a dormi au théâtre, puis qu'il n'a parlé que d'intérêts, d'impôts, de taxes...
Я ничего не понимаю в индексах доу-джонса, но в поцелуях я разбираюсь.
Je suis nul en finances. Mais je m'y connais en baisers.
Гипотетически, не возненавидел бы капитан Смит лейтенанта Джонса, узнав, что лейтенант Джонс ненавидит и презирает его?
Le capitaine Smith ne finirait-il pas par haïr le Lt commandant Jones en apprenant que le Lt Cdt Jones le détestait?
Пусть найдет Сирано Джонса и задержит его.
Demandez-lui de trouver ce Cyrano Jones.
Каковы ваши доказательства против мистера Джонса?
Quelles preuves avez-vous?
Мы проверили мистера Сирано Джонса.
Nous avons déjà effectué un contrôle.
Во-первых, найдите Сирано Джонса, и во-вторых закройте этот люк.
Première chose : trouvez Cyrano Jones, et deuxième chose : fermez cette porte.
Все думали, что он перебрался в Стоктон,... но два дня назад прямо здесь в канале были найдены изрубленные на куски трупы Чарли Джонса и Дона Уайта.
On le croyait à Stockton, mais il y a deux nuits, on a trouvé les corps de Carlie Johnson et de Don White dans ce canal, découpés en morceaux.
Мы можем прибрать к рукам "Олли Бронко" Парнелли Джонса.
On aura la Bronco de Parnelli. - Elle sera présentée à la course.
Украли "Олли Бронко" Парнелли Джонса.
hier soir, on a volé la Bronco de Parnelli.
Мне плевать на Джонса.
Je ne dois rien à Jones.
Я не могу найти м-ра Джонса.
M. Jones est introuvable.
Это страницы из дневника профессора Джонса, на них изображена карта, где указано нахождение Грааля.
Ces pages viennent du journal du Pr Jones. Le plan indique l'emplacement exact du Graal.
У Дэви Джонса большинство.
Au fond de l'eau, sans doute.
Куда он во имя Дэйви Джонса идет?
Où est-ce qu'il va, au nom de la mer?
И ты еще набрался наглости Дэйви Джонса что бы встать против меня
Et maintenant, tu as l'insolence de jouer les capitaines à ma place,
И почему бы не транслировать музыку Тома Джонса?
Pourquoi ne pas passer de la musique de Tom Jones?
Хорошо. Добудь мне ее любимчика Тома Джонса.
Bon, alors faites venir ce chanteur qu'elle aime tant, Tom Jones.
[Skipped item nr. 267] послушаем Тома Джонса.
Souper, danse et M. Tom Jones.
Когда я был пацаном, мы играли в Индиану Джонса.
Regardez. Petit, je jouais à Indiana Jones.
"Но в такие тяжёлые времена всех это, казалось, устраивало — "... за исключением, конечно, Джонса Священника ".
Mais en ces temps difficiles, cela ne gênait personne, sauf le révérend Jones, naturellement.
[Дед] "В тот вечер в пабе было битком, аншлаг... "... все собрались, чтобы услышать результаты замеров. " Все, кроме Священника-Джонса,
Ce soir-là, le pub tourna à plein alors que tous étaient venus, sauf le révérend Jones, qui n'allait pas dans ce lieu d'iniquité.
"... но для того, чтобы исполнилась последняя воля Священника-Джонса, "... Джонс-Мировой-Судья должен был освятить землю ".
Jones le Juge devrait consacrer le terrain avant qu'on puisse satisfaire le dernier voeu du révérend Jones.
Я освящаю этот участок земли на вершине Флинен Гароу для захоронения останков дорогого друга и духовного лидера —... священника Роберта Джонса.
Ce lot de terre au sommet de Ffynnon Garw est dûment consacré pour recevoir la dépouille mortelle de notre cher ami et chef spirituel, le révérend Robert Jones.
Ключи от тачки "Пушечного Ядра" Тэффи О'Джонса.
Les clés de la voiture de "Boulet de canon" Taffy O'Jones.
Наверное, это путевки Тэффи О'Джонса.
Ça doit être les billets pour la lune de miel de Taffy O'Jones.
А как насчет Гарри Феннимора Джонса?
Et Harry Fenimore-Jones?
Ваша честь, считаем непростительной ошибкой не напомнить вам : ... в делах "государство против Джонса" и "государство против Фишера"... Оба слушались в 1985-м.
Je vous rappelle que lors des procès Johnson et Fisher, en 1985,
И, значит, он трахнул эту телку, с которой познакомился у Джонса пару недель назад, а в прошлую среду, проснувшись, он обнаружил, что его член покрыт чешущимися, черными, гноящимися нарывами.
Il s'est fait une meuf y a pas longtemps. Le lendemain, il avait le zob couvert de plaies purulentes.
У Джонса кое-какие проблемы.
Il va falloir soigner Jones.
С первой мы поженились, а она сбежала быстрее Индиана Джонса.
L'une m'épouse et me quitte avant que j'ai le temps de dire "Indiana Jones".
Он такой внушительный только благодаря голосу Джеймса Эрла Джонса.
Il était impressionnant juste à cause de sa voix à la James Earl Jones.
Тебя когда-нибудь занимал вопрос - отчего Джонса временами так трясёт?
Vous ne vous demandez pas pourquoi Johns tremble comme ça?
У Джонса есть несколько сигнальных ракет.
Bon. Johns, vous avez des fusées éclairantes.
Джуну смог бы побить Джонса и Хэгена с закрытыми глазами.
Junuh aurait pu vaincre Jones et Hagen les yeux fermés.
Кроме Джонса, приезжающего на турнир на остров Крю.
Sauf Bobby Jones qui jouera dans notre tournoi de "Krewe Island".
Поэтому я и пришел, чтобы вы побили Джонса и Хэгена.
Je suis ici pour que vous battiez Jones et Hagen.
Против Джонса и Хэгена?
Contre Bobby Jones et Walter Hagen?
Хочу увидеть снова, особенно против Джонса и Хэгена.
J'aimerais le revoir, surtout contre Jones et Hagen.
Предлагаю мистера Джонса.
- M. Jones?
Сам-то я предпочитаю аналитику и что-нибудь посерьёзнее в стиле Тома Джонса... ну, вы понимаете...
- Oui? - Oui. Ça relève du meurtre.
Даже "Олли Бронко" Парнелли Джонса.
Même la Bronco de Parnelli!
Кто-то украл "Олли Бронко" Джонса. - По-моему это был Этли.
On a volé la Bronco de Parnelli.
Из Дженни Джонса...
Jenny Jones, Marilyn Kagan, Maurey Povich,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]