Джуди перевод на французский
1,090 параллельный перевод
- Привет, Джуди. - Привет, Элейн.
- Salut, Judy!
- Джуди, привет, слушай... - Хватило же тебе наглости, Элейн.
T'as un sacré culot, Elaine.
Мама, все в порядке Правда, Джуди
Tout va bien!
Ты знаешь, что я очень люблю тебя? Джуди, кто эта девушка?
Tu sais que je t'aime profondément? Ne... Judi, c'est qui cette fille?
Джуди, здесь дети
Judy, les enfants!
М-м-м, извини, Джуди.
Désolé, Judy.
Ну вот, Джуди, ты своего добилась.
Judy, tu y es arrivé.
Ерунда, ерунда... Джуди.
Imbécile, imbécile... "Judy".
"Веселее, Джуди."
" Allez Judy, lâche-toi.
"Я тебя просил не называть меня Джуди."
" M'appelle pas Judy. Je te l'ai dit.
"Одолжи пятерку, Джуди, до получки."
" Tu peux nous prêter un billet, Judy? Je suis à sec. Ahhh!
Можно было разобраться с этим у судьи Джуди. ( американский "Час суда" )
Même Judge Judy aurait pu le faire.
Мисс Джуди Стэнтон.
Mlle Judy Stanton.
Сходи к Джуди за направлением на анализы. Запишу тебя на следующую неделю. Хорошо.
Je vous emmène voir Judy pour vos analyses et on vous donnera un nouveau rendez-vous
Джуди, позаботься о них, пожалуйста.
Judy, changez les rendez-vous
Джуди, я совсем неважно себя чувствую.
Judy, je ne me sens pas bien.
Ей нужно сил больше, чем Дженис, Джимми и Джуди, вместе взятым.
Elle a lâché plus de stupéfiants que Janis, Jimi et Judy réunis.
Мы, наверное, неправильно начали знакомство. Меня зовут Джуди.
Ecoutez, on a démarré sur de mauvaises bases.
Это всего лишь кровь, Джуди.
Ce n'est que du sang, Judy.
Джуди, здесь нет копов.
Judy, il n'y a pas de flics.
Том, я стою в спальне Джуди и Глена Исааков. Десять лет женаты, и до сих пор любят друг друга.
Je suis dans la chambre de Judy et Glen lsaacs, mariés et amoureux depuis dix ans.
У Джуди неоперабельная опухоль мозга размером с мой кулак, и похоже, что это фетиш Глена.
Judy a une tumeur de la taille de mon poignet. C'est ce qui excite Glen.
Линдси, тетя Джуди и дядя Гари прислали тебе открытку.
Lindsay, tante Judy et oncle Gary t'ont envoyé une carte d'anniversaire.
Кстати, когда я начал встречаться с Джуди, я был без работы.
En fait, quand j'ai rencontré Judy, j'étais sans emploi.
Джуди забеременела.
J'avais mis Judy enceinte.
А Синтия - взволнованная подружка, Джуди.
Cynthia est son amie tourmentée, Judy.
Папа. Это Джуди. Моя подруга.
C'est Judy, mon amie.
Берите пример с Микки и Джуди.
Faites comme Mickey et Judy.
Джуди?
- Judy?
Микки и Джуди? – Для тебя мисс Гарленд.
C'est Miss Garland.
Мики и Джуди никогда не...
Mickey et Judy n'ont jamais...
Вот мне нравится Джуди. Но и Лайза тоже нравится.
J'aime Judy... mais j'aime Liza aussi.
Я присоединюсь к вам в девять, но знайте – я обещал Джуди быть дома в десять.
Je vous retrouve à 9 h mais j'ai promis à Judy de rentrer avant 10 h.
Не могу поверить, что Джуди Денч играла меня.
J'arrive pas à croire que Judi Dench faisait mon personnage.
Они точь-в-точь такие, какие надевала Дороти... которую играла Джуди Гарланд в "Волшебнике из страны Оз"... в 1939 году, режиссёр Виктор Флемминг.
On dirait celle que portait Dorothy... que jouait Judy Garland dans le "Magicien d'Oz"... 1939, réalisé par Victor Fleming.
Очень... Как в книге Джуди Блум.
Un vrai personnage de roman.
Судья Джуди зарабатывает семизначную сумму в год.
Vous portez votre robe violette. Le juge Judy gagne gros...
Прямо когда судья Джуди собиралась огласить приговор.
- Evidemment. Juste quand Judge Judy s'apprête à donner sa sentence.
Это мои родители, Джуди и Джек Геллер.
Voici mes parents. Judy et Jack Geller.
- Тюрьма - это тебе не братство, Джуди.
La prison, c'est pas la confrérie.
- Послушай, Джуди. Я тоже была в студенческом братстве.
Jodie, moi aussi, j'étais dans une confrérie.
Ты слышал о жене Сета Кэмпбелла, Джуди?
Tu es au courant pour la femme de Seth Campbell, Judy?
Джуди!
Judy!
Джуди, успокойся.
Calme-toi!
Привет, Джуди.
Bonjour Judy
Привет, Джуди.
Salut Judy
Пока, Джуди, увидимся позже.
- A tout à l'heure Judy
Джуди?
Judy?
- Да, Джуди это я.
- C'est vous. - Oui, Judy...
- Кто нибудь поговорил с Джуди?
- Quelqu'un a parlé à Judy?
Джуди Гарленд.
Judy Garland.