Диктуй перевод на французский
53 параллельный перевод
Вoзьми палку. Диктуй!
Prend le bâton.
- Да, диктуй.
- Oui. Vas-y.
Прекрати на меня пялиться, диктуй адрес.
Arrêtez de me dévisager et donnez-moi votre adresse.
Диктуй.
- Vas-y.
- Диктуй.
- Envoie.
Цэ, Эр, У. Диктуйте дальше.
C.I.A Donne-moi les autres.
Да. Да, диктуй.
Vas-y.
Буду печатать, ты - диктуй.
Lis à voix haute. Je vais taper.
Диктуй.
Vas-y.
Поднимайтесь в воздух и диктуйте им свои условия.
Montrez-leur à qui ils ont affaire! Dépêchez!
Да, конечно, диктуйте, записываю...
Bien sûr. D'accord. Allez-y.
Да, ты диктуй, а я буду писать.
Vous dictez, j'écris.
Диктуй адрес. Хорошо.
À quelle adresse?
- Диктуйте. -. - Сколько штук?
Gel mains.
Диктуй адрес.
Ça roule.
Да, диктуй мне адрес.
Envoyez-moi l'adresse.
Диктуйте.
Allez-y.
Диктуй номер.
Quel est le numéro?
Давай... диктуй.
- Le premier est Jeffrey, avec un "j"... - Vas-y.
Диктуй мне.
Dicte-moi.
Так ты диктуй, а я наберу.
Tu dictes, je tape.
- Да, диктуй.
Je t'écoute.
Диктуй адрес.
Maintenant donnez moi votre adresse.
Иди сюда. Диктуйте.
entre ok
Диктуй мне код, я готов.
Donne-moi la combinaison.
— Где это? — Диктуй адрес.
Envoie-moi l'adresse.
Диктуйте адрес.
Quelle est votre adresse?
Так, диктуй адрес.
Donne-moi l'adresse.
Диктуй адрес.
C'est quoi l'adresse?
- Диктуй.
Vas-y.
Давай диктуй.
Dicte, allez.
Ты диктуй, а я буду печатать.
Écoute, tu me dictes, et je taperais.
Диктуй адрес.
Je te retrouverais.
- Диктуйте свой номер.
- Donne moi ton numéro.
Диктуй.
Je t'écoute.
Не диктуй мне условия, жулик, ибо закон есть свет на холме... призывающий к своей груди всех, кто ищет справедливость.
Ne m'imposez pas vos conditions, fripon. La loi est une lumière sur une colline, qui appelle en son sein tous ceux qui recherchent la justice.
Диктуй. Он живет в Негеве на улице Кибутц Зелим.
Il vit dans le Néguev dans le kibboutz Tzéélim.
Диктуй.
Allez-y.
Хорошо, диктуйте.
- Bien, je vous écoute.
ƒа, диктуй мне.
C'est ça, dicte-les-moi.
Диктуй адрес.
J'ai besoin d'une adresse.
Значит, диктуй адрес, и мы приедем.
On ne peut pas risquer de l'amener n'importe où. Alors envoie-nous l'adresse, et on vient vous rejoindre.
– Диктуй.
- Donne-la-nous.
Не диктуйте мне с кем работать.
Ne me dites pas avec qui je dois travailler pour cette opération.
Мирабиле дикту, ты не согласен?
Mirabile dictu, tu n'es pas d'accord?
Диктуйте, господин Голами.
Qu'est-ce que je dois mettre?
Хорошо, диктуй.
Allez-y.
— Да нет, диктуй.
- Non, non, c'est bon, c'est bon.
Так, эээ, диктуйте адрес.
Je veux qu'on me rembourse mon lait. D'accord.