Дюкейн перевод на французский
22 параллельный перевод
Офицер Дюкейн. У меня все еще проблемы?
Officier Duquesne.
Ну, знаете, я отец, мисс Дюкейн.
Je suis un père, Mlle Duquesne.
Вы мисс Дюкейн, верно? Да.
- C'est Mlle Duquesne, hein?
Меня зовут Келли Дюкейн.
Ici Calleigh Duquesne.
Чем могу помочь, криминалист Дюкейн?
En quoi puis-je vous aider, Mlle Duquesne
Здравствуйте, я Келли Дюкейн.
Bonjour, je m'appelle Calleigh Duquesne.
Вы согласны с утверждением криминалиста Дюкейн?
Êtes-vous d'accord avec l'évaluation de la CSI Duquesne?
мн ъ дслюч... ецн пюанрю... дюкейн мебяецдю гюйнммю.
Mais je crois que son travail n'est pas toujours légal.
Тут твое имя, Дюкейн.
J'ai votre nom là dessus, Duquesne.
Мисс Дюкейн, взгляните на него.
Melle Duquesne, regardez-le.
Дюкейн : Я бы подтвердила.
J'allais le dire.
Как я понимаю, у Нила есть свой персонаж по имени Дюкейн, в который он играл годами, поэтому я сделал этих для вас, ребята.
J'ai cru comprendre que Neil a déjà son personnage nommé Duquesne qu'il joue depuis des années, donc j'ai fait ça pour vous.
Гоблины в ужасе от того, как Дюкейн достает свой могущественный светящийся меч из ножен..
Les gobelins sont terrifiés alors que Dusquesne sort sa puissante et rougeoyante épée de son fourreau...
Пирс, я - Дюкейн из клана Дюкейнов.
Pierce, je suis Duquesne du clan Duquesne.
Плащ, который Дюкейн дал ему был эльфийским плащом бегущего ветра, который дает двойную скорость, так что, нет.
Hé bien, le manteau que Duquesne lui a donné était un manteau elfique "Windwalking" qui double la vitesse donc non.
Правая рука персонажа сжимает меч Дюкейн.
Serrée dans la main droite de l'homme se trouve l'épée de Duquesne.
Дюкейн начинает набирать вес.
Duquesne commence à prendre du poids.
Алло. Дюкейн : Нил Маршал только что позвонил в полицию.
Neal Marshall vient d'appeler au MDPD.
Я Келли Дюкейн.
Je suis Calleigh Duquesne.
Мистер и миссис Тиллман, я Кэлли Дюкейн.
M. et Mme. Tillman, je suis Calleigh Duquesne. Je vous en prie.
Я Кэлли Дюкейн, а это Райан Вульф.
Je suis Calleigh Duquesne, lui c'est Ryan Wolfe.
Офицер Дюкейн?
Officier Duquesne?