Из филадельфии перевод на французский
201 параллельный перевод
- Из Филадельфии.
- Philadelphie.
Я проверю этого парня из Филадельфии, а ты выведи его пока отсюда.
Je vais vérifier l'identité de ce citadin.
Забавное имя для нигера из Филадельфии.
Drôle de nom pour un négro de Philadelphie.
- Как дела? - Мистер Ломбард из Филадельфии. - Ага!
M. Lombard de Philadelphie.
Я люблю братьев из Филадельфии и горд тем, что я американец.
- Apollo? - Oui. Pourquoi affronter un homme qui n'a quasiment aucune chance de gagner?
Я просто из Филадельфии, знаете ли.
Je viens de Philadelphie.
- Ну, это... - " Я из Филадельфии.
" Je viens de Philadelphie.
Я не... Я из Филадельфии.
Je suis de Philadelphie.
Я из Филадельфии.
Je suis de Philadelphie.
Это Говард Катценберг из Филадельфии.
Voici Howard Katzenberg, de Philadelphie.
Джон был биржевой маклер. У нас было полно денег... а я происхожу из богатой семьи из Филадельфии.
John était agent de change, et nous avions beaucoup d'argent.
Добираюсь из Филадельфии в Лос-Анджелес.
Je viens de Philadelphie, je me rends à L.A.
На заднем сидении сидит 80-летний беглец, И беглянка из Филадельфии на переднем.
On a un fugitif de 80 ans sur le siège arrière et une fugueuse sur le siège avant.
Говорит, что он из Филадельфии. - O.
Il a dit qu'il était de Philadelphie.
Это "Денали", из Филадельфии. Отлично.
Le Denali qui vient de Philadelphie.
Ваша честь, я знаю больше по-испански, чем они, а ведь я - из Филадельфии.
Je parle mieux espagnol et je suis né à Philadelphie.
Из Филадельфии мы ждем декларации независимости.
Nous attendons de Philadelphie une déclaration d`indépendance.
Марк Дэвис и Шейла Эванс из Филадельфии были убиты прошлой ночью.
Mark Davis et Sheila Evans de Philadelphie ont été tués hier soir.
Тони Марино из Филадельфии?
T. Marino est à Philadelphie?
- Ты из Филадельфии?
- De Philadelphie?
Тогда я собрал вещи и переехал из Филадельфии на Манхэттен.
J'ai immédiatement quitté Philadelphie pour Manhattan.
Отправь его задницу в пеший патруль, и так далеко... чтобы он увидел, как копы из Филадельфии приближаются к нему.
Il va falloir le foutre dans un coin tellement paumé qu'il pourra voir arriver de loin les flics de Philadelphie.
Она - американка из Филадельфии и зовут ее Анна.
C'est une Américaine, une fille de Philadelphie.
- Она тоже юрист, из Филадельфии.
Avocate, aussi. À Philadelphie.
Поездом из Филадельфии, багаж застрял в Балтиморе.
Je prends le train à Philadelphie, et mes bagages finissent à Baltimore.
Передаю слово нашему чемпиону профессионалу из Филадельфии, Джону МакДермоту.
Je cède la place à notre champion en titre, le professionnel de Philadelphie, John McDermott.
Не, я из Филадельфии.
Non, non, je suis de Philadelphie.
Сегодня мы говорим о бывшем чемпионе в тяжелом весе из Филадельфии, Рокки Бальбоа.
Ce soir, il s'agit de l'ancien double champion du monde, né à Philadelphie... Rocky Balboa.
Двукратный чемпион Рокки Бальбоа спортсмен из Филадельфии, известен чугунной челюстью свирепой атакой и стальной волей.
L'ancien double champion du monde, Rocky Balboa, le puncher de Philadelphie, réputé pour sa puissance de frappe, ses attaques au corps à corps, et sa volonté d'acier!
Э, Орлы из Филадельфии? Да.
Les Eagles de Philadelphie?
Мы здесь с Орлами из Филадельфии... и они открывают перед нами свои двери.
On est chez les Eagles de Philadelphie... et ils nous ouvrent leurs portes.
- Парень, если ты думаешь, что действительно можешь войти в команду... Орлы из Филадельфии, то ты жалок.
Si tu crois vraiment devenir un Eagle de Philadelphie, t'es pathétique.
Я распасовщик в Орлах из Филадельфии.
Je suis le quart-arrière des Eagles de Philadelphie.
И я покажу всем вам, что женщины... должны быть допущены к пробам в Орлов из Филадельфии.
Et je suis sur le point de vous démontrer... que les femmes devraient avoir leur chance avec les Eagles de Philadelphie.
Ты спортивный журналист из Филадельфии?
T'es un journaliste sportif à Philadelphie?
Стэнли Тиммонс из Филадельфии, полицейский с семилетним стажем, первым отреагировал на выстрел, а также сообщается, что он стрелял в Суэггера и ранил его.
L'agent Stanley Timmons, policier à Philadelphie depuis sept ans, le premier arrivé sur la scène, aurait blessé Swagger par balle.
Ты про парня из Филадельфии?
Le gars de Philadelphie?
Я из Филадельфии, где все это на проверхности.
Je viens de Philadelphie où la racaille est en surface.
Привет всем, с вами ПечальнаяДевушка43 рядом со мной горячая модель из Филадельфии, Дэннис Рейнольдс.
Bonjour tout le monde! PatheticGirl43 arrive chez vous avec le nouveau top model de Philadelphie, Dennis Reynolds.
Как раз чтобы тренироваться. Я просто откладываю на попозже. Оландт из Филадельфии хочет, чтобы я уговорила Хауса взять пациента.
O'Neil, de Philadelphie, veut que je présente un cas à House.
Из Филадельфии, избрана Самой Фотогеничной, выпускной год.
De Philadelphie. Élue terminale la plus photogénique.
Слушайте, парни, Мне все равно, откуда вы приехали, из Нью-Йорка, Филадельфии, Чикаго или с Луны.
Ecoutez les gars, je me fiche de savoir d'où vous venez. New-York, Philadelphie, Chicago ou même la lune.
Неделю спустя - в гостинице Бенджамин Франклин в Филадельфии как Джордж Кэплен из Питсбурга.
Le 23, Franklin Hôtel, Philadelphie : George Kaplan, de Pittsburgh.
- Из Филадельфии.
- De Philadelphie.
Из южной Филадельфии.
Du sud de la Philadelphie.
Только потому что он продавал пуддинги последние 40 лет... люди забыли, что он ниггер из трущоб Филадельфии.
Comme ça fait 40 ans qu'il vend des gâteaux, on oublie qu'il vient de la zone de Philadelphie.
Три недели назад в Филадельфии из своей квартиры пропала девушка.
Il y a trois semaines, une jeune fille a disparu de son appartement de Philadelphie.
... события, на кадрах камеры слежения из Вашингтона и некоторых мест Филадельфии видно, как подозреваемый, комендор-сержант Боб Ли Суэггер, выбирает город и позицию для стрельбы, замеряет данные ветра.
... développement, des vidéos de surveillance de Washington, D.C., et de quelques endroits à Philadelphie montrent le suspect, le sergent d'artillerie Bob Lee Swagger, en train d'observer des emplacements et de mesurer la vitesse du vent.
Мы вышли на лавку с пончиками с бесплатным WiFi. Но вот это - запрос на допуск уровня Дельта, поступивший из отделения ФБР в Филадельфии семь минут назад.
Mais ceci, c'est une demande d'autorisation Delta venue du bureau du F.B.I. à Philadelphie il y a sept minutes
Он из лавки реквизита в Филадельфии.
Ca vient d'un entrepôt d'accessoires à Philly.
- Из-за Филадельфии.
- À propos de Philadelphie.