Или я стреляю перевод на французский
37 параллельный перевод
Руки вверх или я стреляю.
Mains en l'air ou je tire.
Последнее предупреждение. Выходи с поднятыми руками, или я стреляю!
Dernière sommation, sors les mains en l'air ou on tire!
Брось пистолет. Или я стреляю.
Lâche ce flingue ou tu crèves!
Отпустите его, или я стреляю.
Lachez le où je tire.
Стой, или я стреляю.
Halte ou j'appuie!
Остановите его, или я стреляю.
Arrêtez ou je tire.
Стоять на месте или я стреляю.
Arrêtez ou je tire!
На землю, или я стреляю!
A plat ventre ou on te plante!
Снимай одежду или я стреляю.
Déshabille-toi ou je tire.
Руки за голову. Быстро, или я стреляю.
Mains sur la tête... ou je tire!
Стоять! Стоять или я стреляю!
Arrête-toi ou je tire!
- Стоять или я стреляю.
- arrête ou je tire.
- Остановись или я стреляю! - Тормози!
Arrêtez-vous ou je tire!
У тебя пять секунд Начинай говорить или я стреляю, брат
T'as 5 secondes pour répondre, ou je tire, mon frère.
Всем не шевелиться или я стреляю, нах!
Du calme, tout le monde. Sinon ça va chauffer.
Или это или я стреляю в него.
C'était ça ou je le descendais.
На колени или я стреляю!
À genoux ou je tire!
- Что? Давайте или я стреляю!
Dépêchez-vous ou je tire!
Немедленно остановитесь, или я стреляю на поражение.
Arrêtez-vous ou je suis autorisé à tirer.
- Заткнись. - Заткнись или я стреляю!
- Tais-toi ou je tire!
Отойди или я стреляю.
Reculez ou je tire.
Выходи, держа руки перед собой, или я стреляю!
Avancez mains en l'air, ou je tire.
Сделай еще или я стреляю!
Faites en plus ou je tire!
Подними руки вверх или я стреляю!
Mains en l'air, ou je tire! Allez, faites-le!
Бросай оружие - или я стреляю!
- Arme à terre ou je tire!
Ни с места, или я стреляю.
Ne bougez pas ou je vous tue.
Выключай или я стреляю!
Éteins le ou je tire!
Так, последнее предупреждение : дай сюда или я стреляю.
Dernier avertissement, mains en l'air, ou je vous descends.
( нем. ) Отойди или я стреляю!
Reculez ou je tire!
- Оружие на землю, или я стреляю.
Posez votre arme ou je tire!
Говори, где Дженни Миллс, или я стреляю.
Dites-moi où est Jenny Mills ou je commence à tirer. Qu'est-ce que tu lui veux?
Бросай оружие или я стреляю.
Lâchez votre arme ou je vous laisse tomber.
Или я стреляю.
Sinon je tire.
Стой или я стреляю!
GARDE : Arrête-toi ou je tire!
Быстро за ним, или я стреляю без разбора!
Va le chercher, ou je tire!
Я сказал, бросить оружие, или стреляю.
Lâchez vos armes ou je tire.
Стой! Или я стреляю!
Arrêtez ou je tire!