Искусствовед перевод на французский
21 параллельный перевод
Может ли искусствовед не знать Пикассо?
Un étudiant en art connaît-il Picasso?
Я не искусствовед, но с уверенностью могу утверждать, что это преступление, и только.
Je ne suis pas critique d'art, mais je peux vous affirmer que c'est un délit.
Вы кто такой - искусствовед хренов?
Bordel, vous êtes critique d'art?
Иди с этим парнем, которого я знаю. Он - самый порочный искусствовед во всем Чикаго.
Sors avec ce gars, le critique d'art le plus vicieux de tout Chicago.
Хорошо, встречай Кэмерон, искусствовед, о котором я говорила тебе порочный?
Voici Cameron, le critique d'art dont je t'ai parlé. - Le vicieux?
Я искусствовед, сейчас на пенсии.
" Historien de l'art à la retraite.
Мама Моры художница и искусствовед, поэтому она часто в разъездах.
La mère de Maura est artiste et professeur d'Histoire de l'art, donc elle voyageait beaucoup.
В этом городе не требуется искусствовед.
Mais un master en histoire de l'art ne sert à rien dans cette ville.
Кладовщик в супермаркете, блогер-искусствовед и смотритель музея.
Un employé de supermarché, un bloggeur en art, et un gardien
Это моя консультант - искусствовед.
Voici ma consultante en art.
Консультант - искусствовед?
Consultante en art? Qu'est-ce que c'est?
Это Шелли. Мой консультант - искусствовед.
Voici Shelly, ma consultante en art.
Это Шелли, мой консультант - искусствовед.
C'est Shelly, ma consultante en art.
Консультант - искусствовед!
Consultante en art!
" так, что, теперь ты искусствовед?
Vous jouez les critiques d'art?
Один учится на стоматолога, а другой - искусствовед.
L'un étudie pour être dentiste et l'autre est historien de l'art.
- Искусствовед определил, что это автопортрет художника, который её рисовал.
- Le professeur d'art identifiait ceci comme un auto-portrait de l'artiste qui l'avait peint.
Это Бриджит Тейлор и Майкл Мерфи, искусствовед и ресторатор, у обоих есть связи с Восточной Африкой.
Il s'agit de Bridget Taylor et Michael Murphy, une experte en art et un restaurateur, les deux ont des relations en Afrique de l'est.
Точно не искусствовед и ресторатор.
Pas un prof d'art ni un restaurateur.
Джордж, я искусствовед, а не следователь...
- Je suis critique d'art, pas flic.