Их четверо перевод на французский
149 параллельный перевод
Их четверо. Наша кошка родила месяц назад.
L'un des 4 que Tabby a eus il y a un mois.
Их четверо...
Ils sont quatre.
У меня их четверо.
J'en ai 4.
Их четверо.
- Ils sont quatre.
Там их четверо или пятеро.
Ils sont quatre ou cinq.
Их четверо.
Ils sont quatre.
Их четверо.
Le chiffre quatre.
Одного не хватает. Ты говорил, их четверо.
T'avais pas dit qu'ils étaient quatre?
Линетт, я могу сберечь детей. Ты уходишь, их четверо.
Quand tu es partie, les enfants étaient quatre.
У меня их четверо на данный момент.
Je jongle avec quatre en ce moment même.
Их четверо.
Elles sont quatre.
Их четверо, но все они сопляки.
Ils sont quatre, mais ce ne sont pas de vrais hommes.
Но нас четверо а их всего три. Это же я их остановил!
C'est moi qui les ai retenues!
У моей тёти, мамы моего брата, четверо детей.. .. и я видела как их катают на спине.
Mon oncle a trois enfants et je les ai vus aller à califourchon.
Я их видел, мистер Уоллес. 5 человек в машине у эвкалиптов. Еще четверо в другой машине на главной дороге.
Je les ai vus, il y en a cinq dans une voiture, et quatre autres armés, sur la route principale.
Значит их осталось четверо.
Il en reste quatre.
- Отвечай на вопросы! - Их было четверо...
Ils étaient quatre...
Их целая куча вокруг него. Четверо, или пятеро.
Ils sont quatre ou cinq autour de lui.
- Их уже четверо, сколько же еще?
- Encore un. Ça fait déjà quatre!
Это ужасный человек... их было четверо...
Cet homme terrible... IAN : Tout va bien, Barbara...
Хорошо, их было четверо...
POLLY : Ils étaient quatre.
Их четверо.
Ils sont 4!
Насколько я понимаю, скоро их будет двое, четверо, восьмеро.
Tout ce que je sais, c'est qu'il y en aura bientôt deux, quatre, huit de plus.
Их осталось только четверо.
Maintenant il restait seulement quatre d'entre eux.
Их там четверо или пятеро.
Peut-être un mur.
- Сообщите им, что у нас четверо, и мы готовы телепортировать их.
- Dites-leur que nous en avons quatre.
Только по четверо, и ведут их не надзиратели, а офицеры.
Mais par quatre et sous l'œil des officiers polonais.
- Мы только знаем, что всего их было четверо.
Mais on sait qu'ils étaient quatre.
Говорили, что их трое, а их было четверо или пятеро.
On disait qu'ils étaient trois, mais ils étaient quatre...
Их может быть трое или четверо.
Il y en a peut-être trois ou quatre.
- В самолете их четверо.
La ferme!
Так или иначе, там их по крайней мере четверо, и у всех огромные.
II y en a au moins quatre.
Мы четверо их задержим.
Quatre d'entre nous resterons pour les retenir.
Их там около сорока, в том числе четверо или пятеро детей.
Ils étaient environ une quarantaine, dont quatre ou cinq enfants.
Все четверо были в одном батальоне 29-й дивизии, но мы их разделили после смерти братьев Салливан в Джуно.
Ils étaient tous les 4 dans la 229e compagnie, mais on les a séparés après la mort des frères Sullivan à Juneau.
" Их было четверо :
" lls étaient 4 :
- Их только четверо на всю Америку. Поэтому я ухожу и отдаю вас в руки мастера,
Eh bien, je vous confie à ses mains expertes... pendant que je vaque à nos affaires.
Я думаю, их там четверо.
- Assez!
Их - четверо, и нас - четверо.
Eux quatre, nous quatre.
Их было трое или четверо. Они зашли в пиццерию и, даже не поздоровавшись, принялись называть моего сына коммунистом, крёстным сыном Стефано Венути.
Ils entrent dans la pieria, à trois ou quatre, sans même dire bonjour, et ils se mettent à raconter qu'il fricote avec les communistes, qu'il est devenu le filleul de Stefano Venuti.
Их было трое или четверо.
- Trois ou quatre Ninjas.
Но их же только четверо.
Eh bien, il ne sont- - ils ne sont que quatre.
Но их же четверо!
Mais ils sont quatre!
Четверо. Мы точно не знаем, может, их и больше.
Ils affirment être seuls mais on ne peut en être sûrs.
Были убиты торговец автомашинами Рональд Дифэо, его жена и четверо их детей.
Il s'agit de Ronald Defeo, de sa femme et de 4 de leurs enfants.
Их всегда четверо.
Ils sont toujours quatre.
Ну, да, знаешь, четверо парней, я их не знаю, в моей спальне...
Après tout, quatre types que je n'ai jamais rencontrés sont dans ma chambre.
А если их больше, чем четверо?
Et s'il y en a plus de quatre?
У меня четверо испуганных детей, которые думают, что их папа, может умереть в любую минуту.
Quatre enfants terrifiés qui pensent que leur père va mourir.
Двое в гостиной, один с ребёнком, Я возьму трёх, четверо здесь, скольки их, кстати?
Deux dans le salon, un avec les enfants, j'en prendrais trois-quatre ici, ils sont combien de toutes façons?
Их было четверо.
Il y en avait quatre.