Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Й ] / Йев

Йев перевод на французский

174 параллельный перевод
Там познакомилась с девчонкой с Гавайев. Она сказала, что заработала кучу денег.
Là, on m'a dit qu'à Hawai, on gagnait beaucoup d'argent.
Она с Гавайев, разве ты ее не помнишь?
Elle est d'Hawaii. Tu te souviens?
Эд Корни, 44-летний владелец ночного клуба, родом из Гавайев.
Ed Corney, un propriétaire de night-club de 44 ans, originaire d'Hawaï.
Привезти чего-нибудь с Гавайев?
Je vous rapporte un souvenir de Hawaï?
Знаете, меня тоже очень интересует Восток. Но не дальше Гавайев.
Je m'intéresse aussi à l'Orient mais je me limite à Hawaii.
В день рождения капитана ужин нам привезут с Гавайев.
Le dîner sera envoyé de Hawaï.
В течении шести часов он связывался с Гавайев, из Бостона, Порт-о-Спейн...
En l'espace de 6 heures, il s'est connecté via Hawaï, Boston, Port of Spain, Dallas...
Да, она находится на расстоянии 2500 км к юго-западу от Гавайев, куда ты меня никогда не брал.
C'est à 4 000 km au S-O de Hawaii où tu ne m'as jamais emmenée.
А ты идиот Гавайев.
Et toi, le bouffon-mascotte de Hawaii.
Хочу тебе сообщить, поскольку ты потеряла память что я стал губернатором Гавайев.
Pour info, depuis ton accident, je suis passé gouverneur de Hawaii.
Они появляются на протяжении сотен лет, везде, от Гавайев до Мексики. Гм, они духи.
Ce sont des esprits.
Проектом нейтрино руководит доктор Питер Горхам из университета Гавайев.
Le projet neutrinos est dirigé par le Dr Gorham de l'université de Hawai.
Это все же "Рейн Спунер" с Гавайев за 60.
C'est une Reyn Spooner.
Ты не похож на парня с Гавайев.
Tu ressembles pas à un Hawaiien.
это Мауна-Кеа, один из 5-ти вулканов, создавших Большой остров Гавайев.
Voici le Mauna Kea, un des cinq volcans qui a formé la Grande île de Hawaï.
Дальше Гавайев мы из Вирджинии не уезжали.
Hawaï est ce qu'il y a de plus éloigné de la Virginie, pour nous.
Некоторые жители Гавайев верят, что души предков приходят к ним в новом обличье.
Certains Hawaïens croient que l'esprit de leurs ancêtres apparait dans d'autres formes de vie.
Полиция Гавайев Сиду прямо-таки красную дорожку расстилает.
La police de Hawaï déroule - le tapis rouge pour Sid.
Ведь мы некоренные жители Гавайев, Он и прозвал нас, 5-0. В честь 50 штата, или не знаю..
On était pas hawaïens, il nous a surnommés "Cinq-O", comme le 50e État.
Я велел Полиции Гавайев находиться в пляжном городке
J'envoie des agents à ce village le temps qu'on trouve qui a fait ça.
- А сколько у вас Крэйев?
- Vous aviez combien de Kray?
Когда локоть залечили, зимнее первенство Гавайев по бейсболу завершилось. И вот я здесь.
Le temps que mon coude guérisse, la saison était finie, et me voici.
ƒев € ть граммов в сердце...
Une balle dans le coeur... Ne m'appelez point, suffit!
ƒев € ть!
Neuf!
ƒев € носто п € ть километров в час!
95 kilomètres à l'heure!
" ы видишь тех негод € ев?
Regarde ces scélérats, Sancho.
ќдин именовалс € "– ыцарем ≈ динорога". то Ц "– ыцарем ƒев". то - "– ыцарем ѕтицы'еникс".
Comme le firent les anciens, tel le chevalier de la Licorne, le chevalier des Demoiselles ou le chevalier du Phénix, désignations sous lesquelles ils étaient connus dans le monde entier.
я один из тех, кто восстановит руглый стол, вместе с ƒвенадцатью ѕэрами'ранции и ƒев € тью ћужами — лавы.
C'est moi qui dois ressusciter les chevaliers de la Table ronde. Les douze de France et les neuf de la renommée.
Но у нас нет других пилотов для Ев.
Eux seuls peuvent piloter les Eva.
Другими словами, атаки обеих Ев должны быть строго синхронизированы по времени.
En d'autres termes, une attaque parfaitement synchronisée des deux Eva.
ќн занимаетс € зубами той женщины с ƒев € того канала.
Ouais, et il fait la fille, sur la 9.
ризис биржи в 1929 году затронул только биржевых спекул € нтов. " олько 3 миллиарда долларов помен € ли хоз € ев.
Le krach boursier de 1929 seulement anéanti les spéculateurs du marché, surtout les petites et les moyennes, ce qui entraîne 3 milliards de dollars de la richesse change de mains.
Вроде Ев.
Comme avec les Eva.
"даже если он лент € й, а" увак определенно был лент € ем, возможно, самым большим лент € ем в округе Ћос-јнджелес, а это хороша € за € вка на победу во всемирном конкурсе лент € ев.
Même si c'est un fainéant, et le Dude l'était vraiment, c'était sûrement le type le plus fainéant du comté de Los Angeles, il aurait pu remporter le championnat du monde de fainéantise.
Дорогой Томас. : Прошло уже много месяц ев но мне кажется, ч то мы простились с тобой в Чарль стоне только вчера.
Cher Thomas, plusieurs saisons ontpassé... mais iI me semble qu ´ hier encore nous étions ensemble à charles Town.
Я могу взять брать ев на это задание?
Je peux mettre les frangins sur cette mission?
Ч ев, аппетитный у теб € сендвич. — индейкой?
- Ca a l'air bon, c'est de la dinde?
- ƒев € ть.
Neuf.
я не мог прибыть раньше, поскольку начала давать нефть мо € нова € скважинаЕ Ев ойот'иллс, и € должен был при этом присутствовать.
J'ai été retardé, par mon nouveau puits, à Coyote Hills.
Ѕлагодар € моим деловым св € з € мЕ Е € смогу получить лес дл € вышкиЕ Ев подобной спешке иначе как по дружбе этого не сделаешь.
J'ai de bonnes relations... pour le bois du derrick, c'est utile dans ce genre de situation.
я полагаю отвратительным, когда любой мужчина, женщина или ребЄнокЕ Ев нашей великолепной странеЕ Евынужден смотреть на буханку хлеба как на роскошь.
Je ne peux me résigner à l'idée que chaque homme, femme, enfant, dans ce pays magnifique, considère le pain comme un produit de luxe.
ћ-р ѕлейнвью был столь любезен, что сделал пожертвование в 5000 долларовЕ Ев пользу нашей ÷ еркви, которого мы до сих пор ждЄм.
M. Plainview a promis d'offrir 5.000 $... à notre Eglise et nous l'attendons toujours.
" ебе известно, что робо-псы разработаны и продаютс € вместо – обо -'оз € ев?
Saviez-vous que les Bot-Dog ont été développés et commercialisés à la place des Hostroid?
јйбу и – обо - √ орничные продолжают любить своих хоз € ев. јйбу и – обо - √ орничные продолжают любить своих хоз € ев.
Les Aibu et les Maidroid continueront d'aimer leurs maîtres.
Сначала мы вводим пациентам, разработанную нами вакцину, а затем неактивный вирус ЕВ.
Bazira est la déesse des veuves.
Ев, да. Только маме ничего не говори. Пока!
Oui, Eva, mais ne dis rien à maman!
Йо, Джеки Ди, я тут ужинал с моим другом Адольфом, и он рассказал анекдот про негра, ев....
J'ai dîné avec Don Imus, hier soir. Il m'a dit cette blague... Au revoir, députée.
ƒев € ть человек погибли из-за взрыва Ёћ бомбы, но ты спас тыс € чи.
Neuf personnes sont mortes, mais tu en as sauvé des milliers.
— лушай, ев, тебе есть где остановитьс €?
Kev, as-tu besoin d'un endroit pour la nuit?
Ц ев-ќ, такую выдают в прокате?
- Pas mal, comme location, Kev-O.
— ечешь, ев.
Bien visé, Kev.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]