Йоркские перевод на французский
29 параллельный перевод
Больше не надо будет таскаться по ресторанам,.. ... совершать набеги в нью-йоркские магазины.
Finies les boîtes de nuit, les courses dans les magasins!
О, эти чудесные нью-йоркские пирожные.
Ces merveilleux gâteaux new-yorkais!
рупные нью-йоркские банкиры совместно учредили фонд размером в $ 5.000.000 дл € того, чтобы Ђпомочьї профессорам известных университетов теоретически обосновать создание нового банка.
Les grandes banques de New York ont mis en place une "éducation" des fonds de cinq millions de dollars pour financer des professeurs respecté dans les universités d'approuver la nouvelle banque.
24 окт € бр € 1929 года крупные нью-йоркские банкиры начали выдавать брокерам кредиты только до востребовани € с условием погашени € в 24 часа.
Le 24 Octobre 1929, les grands banquiers de New York ont appelé dans leurs 24 heures les prêts à vue.
От вас одни неприятности, нью-йоркские лохи.
C'est le probléme avec les camés de N.Y.
Ну да, Нью-йоркские копы, они поверят всему.
Les flics de New York croient n'importe quoi.
Для тех, кто только что присоединился к нам, я повторяю,.. ... что два самолёта врезались в нью-йоркские башни-близнецы. Одна из них рухнула всего десять минут назад.
Pour ceux qui nous rejoignent maintenant, je répéte que deux avions ont percuté les tours de New York et que l'une d'elles s'est écroulée il y a une dizaine de minutes.
А вот эти нью-йоркские коты, это, считай, Уолмарт пришел в город.
Mais ces rats de New York, ils sont à l'échelle industrielle.
Я так надеялся попробовать сегодня нью-йоркские суши.
J'espérais vraiment avoir des sushis New Yorkais, aujourd'hui.
Есть только одно место, где готовят настоящие нью-йоркские суши.
Il y a qu'un endroit où trouver d'authentiques sushis.
Нью-йоркские государственные школы заставляют понервничать многих родителей, но дети, которые выходят оттуда, выходят с гордостью.
Les écoles publiques de New York font peur à de nombreux parents, mais les gamins qui en sortent, ils en sortent la tête haute.
Нужно проверить номера, нью-йоркские Эй-Би-Зи-18-73.
Tu vérifies une plaque de New York pour moi :
Внимание, Ньюйоркские уголовники!
Votre attention, criminels de New-York!
Я думала нью-йоркские дети не водят.
Je pensais que les enfants new yorkais ne conduisaient pas
Давайте-ка выясним, действительно ли вы бравые нью-йоркские...
Voyons voir si tu es la crème de New York...
Меня убедили, что мне будет достаточно, если все нью-йоркские партнёры проголосуют за слияние.
On m'a assuré que je remporterai la mise si j'arrivais faire voter une fusion par tous les partenaires de New-York
Даже если нью-йоркские партнёры поддержат тебя, я уверен, что мои партнёры останутся мне верны.
Même si les partenaires de New-York te suivent Je sais que mes partenaires sauront me rester loyaux.
Все йоркские последователи - на моей стороне, а за Тюдора будут сражаться лишь его ланкастерские заключенные.
J'ai tous les partisans des York avec moi, Tudor devra compter que sur les Lancaster pour gonfler son armée de condamnés.
И всё это сквозь нью-йоркские пробки в субботу вечером.
Okay, sans compter le trafic new-yorkais Samedi soir.
Эти нью-йоркские полицейские 70-х, о которых вы писали, были моими кумирами...
Ces flics de New York sur lesquels vous avez écrits étaient mes idoles...
"Нью-йоркские займы и антиквариат" дом 118 на Ист Стрит?
Knickerbocker Prêt et Curiosités à l'est de la 118e?
Я в белом квадратном фургоне, нью-йоркские номера.
Je suis dans un fourgon blanc, plaques de New York.
Нил Джейкобс, нью-йоркские права.
Niall Jacobs, un permis de New-York.
Господа нью-йоркские полицейские, благодарю вас за терпение.
Des agents de la police de New York. Merci pour votre patience.
- Я узнал, что нью-йоркские газетёнки начали писать статью об исчезновении Кэйти Дерст.
J'ai appris que les tabloïdes de New York allaient publier de nouveaux articles sur la disparition de Kathie Durst.
У него были нью-йоркские номера с буквами Х и Z?
Avec une plaque de New - York contenant les lettres "x" et "z"?
Номера нью-йоркские. Правый передний колпак отсутствует.
N'a pas d'enjoliveur avant droit.
Можешь засунуть свои нью-йоркские остроты подальше, придурок.
Suffit maintenant!
Весьма перспективный художник, который ворвался на нью-йоркские арт-сцены.
Tu t'en souviens maintenant?