Каннибалы перевод на французский
55 параллельный перевод
Как все каннибалы она ничего не делает даром.
Tout cannibale a le sens de l'echange.
- Но и не собираюсь ждать, пока капитана Гранта сожрут кровожадные каннибалы!
Mais je ne puis laisser le capitaine Grant à la merci de ces cannibales sanguinaires.
Милая, на фото все выглядят бледными, даже каннибалы.
Tout le monde fait pâle, en photo. Même un cannibale.
Мы опять каннибалы, да?
Retour à être cannibales, sommes-nous?
Охладевшие друг к другу каннибалы, подающие на развод в понедельник.
Cannibales... Les ex-dépôt de divorce lundi.
Уехала в Африку, и там её съели каннибалы.
Elle est partie en Afrique. Et les cannibales l'ont mangée.
Когда их обоих съели каннибалы, мальчик был ещё младенцем.
Quand les cannibales la mangèrent, le garçon était encore un bébé.
В нашем случае вопрос таков : кто миссионер, а кто каннибалы?
La question qui se pose, c'est de savoir qui est le missionnaire et qui sont les cannibales.
Что же станет с нашей невинностью, если мы выживем как каннибалы?
Et notre innocence? Que devient-elle si on est cannibales?
Нет ничего гадкого в этих уникальных созданиях. Они одиноки, потому что они каннибалы.
Ces créatures uniques n'ont rien de laid.
Каннибалы говорит, что человеческая плоть имеет вкус курятины, это касается и детей.
Les cannibales disent que l'Homme a un goût de poulet, donc les bébés aussi.
Попали они в джунгли, и их там убили каннибалы.
Ils se perdent dans la jungle et ils se font tuer par des cannibales.
- Насильники могут жениться, убийцы каннибалы могут жениться.
Les assassins... et les cannibales aussi.
Как гуманоиды – каннибалы в подземных обителях?
Comme dans cannibale humanoïde habitant les sous-sols?
Они каннибалы, Синбад.
- Elles sont cannibales.
Я слышал они каннибалы.
- Ce sont des cannibales.
Каннибалы.
- Les cannibales.
Они не каннибалы!
- Ce ne sont pas des cannibales.
Проблема в том, что у меня будут очень тяжёлые времена, учитывая, что мы и каннибалы, и расисты.
On va avoir du mal si on est à la fois cannibales et racistes.
Теперь мы каннибалы.
On est des cannibales maintenant.
Она кричала, что мы каннибалы и потом бросилась с ножом
Elle criait qu'on était des cannibales et elle a attaqué avec un couteau.
Были ещё какие-нибудь охотники за головами или каннибалы?
Tu as vu des chasseurs de tête ou des cannibales?
Каннибалы и чума
Cannibales, serpents, la peste!
Когда достигнете Убанги-Шари, будьте очень осторожны, там живет племя Банда, они - каннибалы.
- Dans l'Oubangui. Il faudra faire attention.. .. aux Banda.
Каннибалы.
Des cannibales.
- Каннибалы, о которых рассказывал мне брат!
Les péquenauds cannibales dont me parlait mon frère.
Да, они каннибалы, но им тоже нужна медицинская страховка так что кина не будет.
Même les cannibales veulent la sécu. Le film est à l'eau.
Каннибалы, они повсюду.
Les cannibales, ils sont partout.
Мы каннибалы.
On est cannibales.
Говорят что они каннибалы.
On dit que ce sont des cannibales.
Таких искателей приключений частенько убивают. Либо ревнивые мужья, либо каннибалы в Новой Гвинее.
le type aventurier qui se fait tuer par des maris jaloux ou des cannibals de Nouvelle Guinée
Каннибалы.
Cannibales.
- Нет, каннибалы.
Non. Des cannibales.
Нет, каннибалы не мифические существа.
Les cannibales ne sont pas des créatures mythiques.
- Рада, что это не каннибалы. Фух!
- Je suis heureuse qu'il ne s'agisse pas de cannibales.
Так ты действительно собираешься бросить меня здесь, посреди дороги, чтоб меня изнасиловали и сожрали каннибалы?
Alors tu vas vraiment me laisser là au milieu de la route prêt à être violé et mangé par des canibales?
Эммм? Каннибалы.
Les cannibales.
Мы начинали не как каннибалы.
Nous n'avons pas commencer comme des cannibales.
Каннибалы?
Cannibales?
Ага, вы ведь не каннибалы, а?
Vous êtes pas genre cannibales, hein?
Только, если был бы плохим оратором. Каннибалы едят своих сородичей, ну а Омеки... предпочитают есть нас.
Les cannibales... mangent ceux de leur espèce, tandis que les Omecs... préféraient nous manger, nous.
Годами моя сестра и я жили как каннибалы. другая в блаженном неведении.
Pendant des années, ma soeur et moi avions vécu comme des cannibales. Une volontairement, l'autre parfaitement ignorante.
Нео-каннибалы.
Néo-cannibales.
- Каннибалы?
- Les cannibales?
- Да, каннибалы.
- Ouais.
Мы не каннибалы.
Nous ne sommes pas des cannibales.
Рейфы - каннибалы?
- Du cannibalisme Wraith? - On dirait bien.
Каннибалы обычно съедают внутренние органы и мясистые части.
Tu sais ce qui est bizarre?
Они каннибалы.
Ils sont cannibales.
Док сказал, что вы каннибалы.
D'après le toubib, vous seriez cannibales?
без банковского счета. Каннибалы умеют лазать?
Est-ce que les cannibales peuvent escalader?