Каннибалы перевод на турецкий
59 параллельный перевод
Если до утра не придут каннибалы, то он сам мог меня съесть.
Yamyamlar sabahtan önce benim için buraya gelemeseler bile, o burdaydı.
К счастью, каннибалы уехали.
Çok şükür, yamyamlar gitmişlerdi.
Уехала в Африку, и там её съели каннибалы.
Afrika'ya gitti. Ve yamyamlara onu yedi.
Когда их обоих съели каннибалы, мальчик был ещё младенцем.
Yamyamlar kızı yediğinde çocuk daha bebekti.
кто миссионер, а кто каннибалы?
Kim misyoner... kim yamyam?
Что же станет с нашей невинностью, если мы выживем как каннибалы?
Yamyam olarak hayatta kalırsak bizim masumiyetimize ne olur?
Ее чуть не сожрали каннибалы!
Az daha yamyamlar tarafından yenecekti.
Они одиноки, потому что они каннибалы. Но это не их вина.
Yalnız yaşarlar çünkü etoburdurlar.
- Да, каннибалы. Две семьи.
- Evet, cesetler. iki aile...?
Каннибалы говорит, что человеческая плоть имеет вкус курятины, это касается и детей.
Yamyamlar, insanların tavuk eti tadında olduğunu söylüyor, bebekler de öyledir.
- Насильники могут жениться, убийцы каннибалы могут жениться.
- Seks suçluları evlenebiliyor. Katiller yamyamlar evleniyor.
Как гуманоиды – каннибалы в подземных обителях?
Yeraltındaki yamyam insanımsılar gibi mi?
Они каннибалы, Синбад.
- Onlar yamyamdır, Sinbad.
- Если вас поймали каннибалы, они показывают вам порно-картинки, чтобы у вас началась эрекция, и было больше мяса!
"Yamyamlar birini yakalayınca ona pornografik fotoğraflar gösteriyorlarmış." "Böylece sen erekte oluyorsun ve yenecek et miktarı da artıyor."
Мы не каннибалы.
Bizler yamyam değiliz.
Рейфы - каннибалы?
Wraith yamyamlığı mı?
Я слышал они каннибалы.
- Onların yamyam olduklarını duymuştum.
А, каннибалы.
Yamyamlar! ( The cannibals )
Это не каннибалы.
Yamyam değiller.
Проблема в том, что у меня будут очень тяжёлые времена, учитывая, что мы и каннибалы, и расисты.
Asıl sorun hem yamyam hem de ırkçı biri olma durumu.
Теперь мы каннибалы.
Artık biz yamyamız.
Она кричала, что мы каннибалы и потом бросилась с ножом
Bizim yamyam olduğumuzu bağırdı sonrada eline aldığı bir bıçakla saldırdı.
Были ещё какие-нибудь охотники за головами или каннибалы?
Oralarda kelle avcıları veya yamyam falan var mıydı?
Каннибалы и чума - Нет! - Да.
# Yamyamlar, yılanlar ve belâlar #
Когда достигнете Убанги-Шари, будьте очень осторожны, там живет племя Банда, они - каннибалы.
Oubangui'ye vardığımızda Ban-Da'ya dikkat etmeli. İnsan eti yiyorlar.
Каннибалы.
Yamyamlar.
- Каннибалы, о которых рассказывал мне брат!
Abimin bana anlattığı köylü yamyamlar.
Да, они каннибалы, но им тоже нужна медицинская страховка так что кина не будет.
Adamlar yamyam ama sağlık sigortası istedikleri için film çuvallamış durumda!
Феррен утверждает, что видел, как братья Крески превратились в ужасных монстров. Еще он заявил, что они - каннибалы.
Ferren sadece Kreski kardeşlerin çirkin canavarlara döndüğünü iddia etmemiş ayrıca yamyam olduklarını da söylemiş.
Мы каннибалы.
Biz yamyamız.
Говорят что они каннибалы.
Onlar yamyam olduğunu söylüyor.
Либо ревнивые мужья, либо каннибалы в Новой Гвинее.
Ya kıskanç kocalar ya da Yeni Gine'deki yamyamlar tarafından.
Знаешь, что странно? Каннибалы обычно съедают внутренние органы и мясистые части.
Asıl tuhaf olan, genelde yamyamlıkta iç organlar ve etli kısımlar yenir.
Каннибалы.
Yamyamlarmış.
- Нет, каннибалы.
Yamyamlar.
Нет, каннибалы не мифические существа.
Yamyamlar hayali canlılar değil.
- Рада, что это не каннибалы. Фух!
- Yamyam olmadıklarına sevindim.
Он сказал, что в этом здании жили каннибалы, а также те, кто поклонялся дьяволу, и что он видел, как Стив Маркато был убит.
Bu apartmanda yamyamların, şeytana tapanların yaşadığını ve Steve Marcato'nun cinayet işlediğini söyledi.
Так ты действительно собираешься бросить меня здесь, посреди дороги, чтоб меня изнасиловали и сожрали каннибалы?
Beni yolun ortasında yamyamlar tecavüz edip yesin diye bırakacak mısın?
Эммм? Каннибалы.
Yamyamlardan bahsediyorum.
Опять твои дружки - каннибалы?
Bunlar da o yamyam arkadaşlarından mı?
Мы начинали не как каннибалы.
İlk başlarda biz de yamyam değildik.
Каннибалы?
Yamyam mı?
Мы же по сути своей каннибалы.
Yani yamyamlık yapıyoruz.
Ага, вы ведь не каннибалы, а?
Yamyam falan değilsiniz, değil mi?
Док сказал, что вы каннибалы. Но там, в пещерах, когда ты меня лизнула...
Doktor dedi ki, sizler yamyammışsınız mağaradayken beni yaladığında...
Каннибалы едят своих сородичей, ну а Омеки... предпочитают есть нас.
Yamyamlar sadece kendi türlerini yerler ama Omec bizleri yemeyi tercih eder.
Они каннибалы, да?
Yamyam olan değil mi?
- Каннибалы?
- Cesetler?
Ты сказал, что Крески - каннибалы.
- Kreskilerin yamyam olduğunu söyledin.
Они каннибалы.
İnsan eti yiyorlar.