Кантри перевод на французский
524 параллельный перевод
Попросите её позвонить в клуб "Таун энд Кантри".
Dites-lui de m'appeler au Town and Country Club.
Сегодня утром... На ежегодном пикнике Дневной Школы Ферн Кантри... Один из детей утонул в заливе.
Au cours du pique-nique annuel organisé par l'institution Fern, un enfant est tombé à l'eau et s'est noyé.
Самое то для кантри.
C'était le thème de Rawhide.
Касл Кантри похоже позеленеет к следующему месяцу так что там будет просто замечательно!
Castle County va verdir si vite ce mois-ci que ça tient presque du miracle.
Этот дом показывали в последнем выпуске "Таун енд Кантри".
On l'a montré dans le dernier numéro de "La Ville et la Campagne".
На юге, Буш кантри.
Dans le sud, dans la brousse.
Первый общепризнанный мастер кантри-блюзовой гармоники.
C'est le premier joueur reconnu de blues à l'harmonica.
Не катит здесь кантри-тема Дэйла Эванса.
On voit pas ça dans nos westerns!
Он кантри поет?
Vous faites de la country?
"Что до остальной моей собственности, Крису я оставляю свою обширную коллекцию неизвестной музыки кантри и блюграсс..."
"Pour mes autres biens, je laisse toute ma collection de disques country et bluegrass à Chris..."
Да, вот что значит любить музыку кантри.
Mec, tu vas adorer la musique Country.
Соупи говорил мне, что он любит музыку кантри за ощущение мифа.
Ce que Soapy préférait dans la musique country, c'est son sens des mythes.
Приходите к Дебби Кантри.
Au pays de Debbie!
'Дебби Кантри.' Забавно.
"Le pays de Debbie" C'est amusant.
Яху! Сегодня день музыки кантри!
C'EST LA JOURNÉE WESTERN
Как глава Игровой Корпорации Танжирс... я с удовольствием приглашаю Сэма Ротстайна... в Вегас Велли Кантри Клаб.
Il est à la tête du consortium Tangiers, j'ai le plaisir d'accueillir Sam Rothstein dans notre country-club.
Продается во всех магазинах Эла в районе Три-кантри.
Disponible chez Al, Jouets à Gogo, dans tout le pays.
Мне сообщили о циклонах от Гранд Кантри до Логона.
On prévoit des mésocyclones à Grand County.
Я не люблю кантри-музыку.
Je connais mal la musique country.
... поет кантри?
Un peu quoi? Un peu rock?
Будешь включать кантри, и никто ничего не купит.
J'ignore de quoi tu parles. Avec cette musique de merde, personne n'achètera.
Я частный тренер и финалистка конкурса "Мисс Орандж Кантри".
Je suis prof de gym et Miss Orange County.
- Для мне все кантри одинаково.
- Le country, c'est tout pareil.
Нечто, называющееся "кантри" и "вестерн"...
Une chose appelée "Country" et "Western"?
Я просто пойду домой, лягу, и буду слушать кантри.
Je rentre, je me couche et j'écoute de la country.
Помни, где ты. Это не гребаный кантри клуб, где можно потанцевать и уйти.
C'est pas un putain de club où tu peux rentrer et sortir...
ѕарти € разошлась, кантри и вестерн, поп - всЄ разобрали, кроме этого.
J'ai tout vendu, le country, la pop. Tout est parti sauf ça.
И тебя переклинивает так, что ты начинаешь себя вести, как какой-то психованный певец кантри?
Tu disjonctes et tu deviens un chanteur de country taré?
Да. Думаю, робот должен быть психом, чтобы хотеть стать певцом кантри.
il faut être taré pour vouloir devenir chanteur.
- Похоже на клип кантри-музыкантов.
- Comme une vidéo de country.
Это что? Рок? Кантри?
C'est quoi?
Я учила её играть в гольф в кантри-клубе моих родителей, и в одну ночь это просто случилось...
Je lui apprenais à jouer au golf au country club de mes parents Et un soir, c'est arrivé.
Ага, заставите нас слушать Энни Мюррей? [канадская кантри-певица]
Vous allez nous faire écouter des disques d'Anne Murray?
Ну, это Джеки, Лори... эта девушка с физры, другая девушка с химии... а, звезда кантри-вестернов Таня Такер... которая не ответила на письма.
Hé bien il y a Jackie, Laurie... une fille en sport, une autre en chimie... euh... la star de country Tanya Tucker... qui ne répond pas à ses lettres...
Дело в том, что ты любишь Литтл Ривер Бэнд. [австралийская кантри-группа]
Hé bien, le fait est que... tu aimes le "Little River Band".
Я из психиатрической клиники "Ховард Кантри".
J'appelle du Halin County Psychiatric Hospital.
- Кантри, Вестерн.
- La country.
По-моему, кантри-музыка была ничего.
J'aime écouter de la country à la radio.
Вот до меня и дошел смысл кантри.
Je commence à aimer la country.
Ты слушаешь кантри?
Tu écoutes de la country?
- Тэнк, Кантри.
- Tank, Country.
Ты ведь не хочешь поставить дерьмо в стиле кантри, верно?
Tu vas pas nous mettre de cette saleté d'country!
Ненавижу кантри.
J'ai horreur de cette merde de country.
Магазин "Малибу Кантри Март"
MARCHÉ DE MALIBU
Уилшир Кантри Клаб.
Tu me reçois?
- Ясно, сэр. Я тоже люблю кантри.
Le country, j'adore ça comme musique.
Кантри?
Western?
Похоже, они думают, что он король кантри.
Il est noir.
[Джон Денвер - певец кантри, а вовсе не рок.]
Il déchire tout..!
Я дотяну до Уилшир Кантри Клаб.
Je vais m'écraser. Je vais essayer d'atterrir sur le Wilshire Country Club.
- Здесь исполняют кантри.
Mon groupe fait du country.