Колле перевод на французский
64 параллельный перевод
Это может быть и что-нибудь из Колле...
Même quelque chose de Kolle...
- Эй Колле, доброе утро.
Collé, bonjour! - Salut.
- Колле.
Collé! - Oui.
Колле, мы сходили и взяли вещи в долг.
Collé, on est allé prendre les effets à crédit.
Колле, ты начала мулааде.
Collé, tu as commencé la protection.
Колле Ардо, семь лет назад ты запретила очищать твою дочь.
Collé Ardo, il y a sept ans, tu as refusé de faire exciser ta fille.
Колле, это ты их подговорила.
Collé, c'est toi qui les manipules.
Колле, ты видела моего ребёнка?
Collé, as-tu vu mon enfant?
Иди и скажи это Колле.
Va le dire à ta maman Collé.
Колле Ардо не дала очистить свою дочь.
Collé Ardo a refusé de faire couper sa fille.
Колле Ардо не дала очистить свою дочь.
Collé Ardo avait refusé de purifier sa fille. - Quelle Collé Ardo?
- Какая Колле Ардо? - Колле Ардо Галло Си! Вторая жена твоего младшего брата.
- Collé Ardo Gallo Sy, la deuxième de ton cadet.
Мы не можем забрать их. Колле Ардо начала мулааде.
Nous ne pouvons pas car Collé Ardo leur a accordé le MOOLAADE.
Колле Ардо бросает вызов нашим традициям.
Collé Ardo s'oppose à nos traditions...
Пока Колле Ардо не произнесёт слова, никто не сможет забрать девочек из её дома.
Tant que Collé Ardo ne prononcera pas le mot... personne ne pourra lui arracher les fillettes... et les sortir de sa maison.
Мама Колле, на помощь!
Maman Collé... A nous!
А в его отсутствие, Колле...
En l'absence de votre mari... Collé...
Старшая, я не хочу сгореть в огне, который разожгла Колле.
Aînée, Collé a allumé un feu qui ne me brûlera pas.
- А где тётя Колле Ардо?
Et tante Collé Ardo?
Колле отвечает за начало мулааде и самоубийство двух девочек.
Collé est la cause du MOOLAADE et du suicide des deux fillettes.
Сере, в твоё отсутствие, Колле приютила в твоём доме четырёх девочек и защищает их от очищения. Я подтверждаю.
Ciré... en ton absence, Collé a caché quatre fillettes chez toi... pour les soustraire à la purification.
Её следует очистить, а радио Колле Ардо у неё забрать.
Tu dois la purifier et confisquer la radio de Collé.
Амсату, та, в честь которой назвали её дочь, дала его Колле.
C'est la marraine de Amsatou qui l'a lui a offerte.
Если бы в твоё отсутствие, я бы приказала Колле отдать девочек, сказали бы, что в твоё отсутствие я отказала девочкам в убежище, в котором они нуждались.
Toi absent, si je disais à Collé de renvoyer les fillettes, les gens diraient que pendant ton absence, j'ai renvoyé des fillettes qui cherchent protection.
- Колле.
- Collé. - Oui.
Колле, 18 лет брака и только одна дочь.
Collé, Dix-huit ans de mariage... une seule fille.
Колле, завтра утром ты скажешь слово, которое положит конец мулааде.
Collé, demain matin... tu vas dire le mot qui termine le MOOLAADE.
Доброе утро, Колле.
Bonjour, Collé!
Это Колле Ардо настраивает женщин против очищения..
C'est Collé qui dresse les femmes contre la purification.
- Колле. - Да.
- Collé...
- Колле.
Collé.
- Колле.
- Collé...
- Колле!
- Collé!
Колле, ты что, сдурела?
Collé, serais-tu devenue folle?
Колле насмехается над тобой.
Collé te bafoue.
Потому что ты стал уже посмешищем всей деревни из-за Колле Ардо.
Tu es devenu la risée du village.
Чтобы восстановить свой авторитет, ты должен развестись с Колле Ардо, вышвырнуть четырёх девчонок и отдать Амсату, чтобы её очистили.
Pour restaurer ton autorité, tu dois répudier Collé, bouter dehors les quatre fillettes et purifier Amsatou.
Колле Ардо, всё ещё не поздно очистить девочек.
Collé Ardo, on peut encore purifier les fillettes.
- Колле. - Да.
- Collé!
Колле, слово! Слово!
Collé, le mot!
Колле, говори!
Lemot!
Колле, чего ты ждёшь?
Collé, qu'attends-tu?
Это всё Амат устроил, чтобы публично унизить Колле.
Amath a manigancé le tout. Il voulait faire punir Collé en public.
- Колле.
- Collé.
Колле, мы тоже чувствовали эти удары.
Collé, nous avons ressenti les coups.
Колле, мы восхищаемся твоей стойкостью.
Collé, nous honorons ta résistance.
Мама Колле!
Maman Collé...
Эй, Колле!
Hé, Collé!
Колле Ардо бросила нам вызов.
Collé nous défie.
Колле.
Collé!
! Колле, чего ты ждёшь?
Collé, qu'attends-tu?