Колько перевод на французский
200 параллельный перевод
- — колько нужно людей?
Combien d'hommes auriez-vous besoin?
— колько раз тебе повтор € ть?
Combien de fois je te l'ai dit.
- — колько кусков осталось?
- Il reste combien de morceaux?
— колько времени прошло?
Combien de temps?
— колько света!
Tant de lumière!
аждый дает, сколько может. — колько сможет.
Chacun donne ce qu'il peut, juste ce qu'il peut.
— колько обычно идет проверка?
Durée habituelle du test?
ќчень смешно. — колько это будет продолжатьс €?
Très drôle. Combien de temps votre trouvaille va-t-elle suivre?
— колько времени займет разоружить этих чудовищ?
Désarmer ces monstres prendra combien de temps?
— колько лет дома не был.
Des ann es que je ne suis pas rentr ...
— колько раз тебе объ € сн € ть!
Combien de temps dois-je l'expliquer? Nous sommes cens s n'avoir qu'une pouse.
— колько лет дают за подделку подписи?
Combien d'années on prend pour faux?
— колько им лет?
Quel âge ont-ils?
— колько с мен € за работу?
Combien ça fait pour le travail?
— колько террористов ты встречал, — эм.
Combien de terroristes réels avez-vous rencontrés?
- — колько он может получить?
Quelle peine encourt-il?
- — колько это стоит?
– Ça va coûter combien?
— колько у нас времени?
Combien de temps avons-nous?
— колько времени?
Quelle heure est-il?
— колько человек летит первым рейсом? Ћет € т куда?
– Combien partent en premier?
— колько боеголовок летит в Ћос-јнджелес?
Combien d'ogives nucléaires arrivent sur LA?
- — колько пожелаете, хорошо?
– Sans problème.
— колько он выпил?
Il a bu beaucoup?
- — колько он выпил?
- Il en a bu combien?
- — колько тебе дали?
3 livres?
- — колько ты должен?
- Que dalle.
— колько уходит на налоги.
- 4 livres 50. - 5 livres.
— колько лет этому гению?
Quel âge a ce génie?
- — колько?
Je veux le devis.
— колько?
Combien de gens..?
— колько это стоит?
Combien?
- — колько?
- C'est combien?
— колько их у теб €?
Combien t'en as?
Ќе скромничайте. — колько на вас мальчиков работает
T'avais au moins 100 mecs dans la rue, pas vrai?
— колько процентов людей красивы?
D'après toi, combien de gens sont bien?
— колько еще времени им понадобитс €, чтобы узнать, что у теб € нет брата?
Combien de temps encore avant qu'ils se rendent compte que vous n'avez pas de frère?
— колько еще времени это займет?
Ça va prendre encore longtemps?
- — колько ты здесь работаешь?
- Ça fait combien de temps que tu es là?
- — колько сейчас времени?
Quelle heure est-il?
— колько вы ещЄ будете спрашивать одно и то же?
Combien de fois allez-vous poser les mêmes questions?
— колько времени занимает подготовка пилота гиперпространственного шаттла?
Combien d'heure de vol faut-il à un pilote pour pouvoir passer en interdimentionnel?
— колько, говоришь, они тебе заплат € т? 20 тонн.
Alors, il t'a filé combien?
— колько надо денег на двоих?
C'est combien un resto à deux?
- — колько надо платить за мес € ц?
- 2 mois. Ca fait combien par mois?
- — колько?
Nous payer?
— колько ещЄ € смогу удерживать эту застывшую улыбку. я занимаюсь не своим делом. я это знаю.
Alors, tu marches ou quoi?
ѕодождите. — колько зубов было у вашей милости с этой стороны?
Combien de dents aviez-vous de ce côté?
— колько ему?
Quel âge il a?
— колько лет, сколько зим.
Ça fait plaisir!
— колько его там сейчас, не знает никто.
Combien il vous reste?
- — колько вам тогда было?
- Quel âge vous aviez?