Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Л ] / Лайма

Лайма перевод на французский

236 параллельный перевод
- О. - Я говорю, мы рискнём и, ну знаешь, а тут раз - и болезнь Лайма.
Je dis qu'on doit tenter notre chance pour la maladie de Lyme.
Никто, наверное, не знал Гарри Лайма так, как он...
Personne ne connaissait Harry Lime comme lui-même...
Вы хорошо знали мистера Лайма?
Vous connaissiez bien M. Lime?
Я был другом Гарри Лайма.
J'étais un ami... d'Harry.
Я полагаю, вам не интересно узнать, что Гарри Лайма убили.
Savez-vous que Lime a été assassiné?
Мне не интересно, что случилось с рэкетиром вроде Лайма. Убили его дружки или это был несчастный случай.
Que Lime ait été tué par ses complices ou par un camion, peu m'importe.
Прошу вас, скажите ему, что я друг Гарри Лайма.
Dites que je suis un ami d'Harry Lime...
Мы оба были друзьями Гарри Лайма.
Nous étions tous deux amis de Lime.
В одном из писем он просит вас позвонить его доброму другу по имени Йозеф. Он дал вам номер клуба "Казанова". Туда ходили многие друзья Лайма.
Dans une lettre, il vous dit de téléphoner à son ami Joseph... au cabaret Casanova... où se retrouvaient ses amis.
Пейн, дайте мне досье на Гарри Лайма, а мистеру Мартинсу большой виски.
Apportez le dossier Lime... et du whisky.
Он работал на Лайма и помогал воровать пенициллин из лаборатории.
Lime le payait pour voler la pénicilline.
Йозеф Харбен, санитар в общевойсковом госпитале. Он работал на Гарри Лайма.
Oui, c'est Joseph Harbin... l'infirmier de l'hôpital militaire... qui était le complice d'Harry Lime.
А почему бы и нет? У старины Лайма есть еще занятие получше. Я не собираюсь опускать занавес.
Ce que j'ai fait est beaucoup mieux, crois-moi.
Я начинаю узнавать Лайма.
Et je commence à connaître Lime.
У него был менингит, его лечили пенициллином Лайма.
Un cas de méningite... On lui a donné de cette pénicilline...
- Желе из зелёного лайма на десерт. Желе из зелёного лайма.
- Gelée de citron vert au dessert.
Они были цвета лайма, почти как этот цвет, с арбузами.
Citron-vert, très proches de cette couleur, avec des pastèques.
– У моей соседки болезнь Лайма.
- Mais? Ma colocataire a la maladie de Lyme.
Болезнь Лайма? Я думал у нее синдром Эпштейна — Барр.
Je croyais qu'elle avait le syndrome d'Epstein Barr?
Это как Эпште́йн — Барр с поворотом к болезни Лайма.
Disons Epstein Barr avec un zeste de Lyme.
– Как она получила болезнь Лайма?
Comment l'a-t-elle eue? Je sais pas.
Нет, но я слышал болезнь Лайма свободна, так что...
Je sais pas. Mais la coqueluche est pas prise.
У нас кончился сок лайма.
On n'a plus de jus de citron.
Я вижу, у них нет филе свинины с желе из лайма.
Ils ont oublié le porc à la gelée de citron.
- И со вкусом лимона и лайма.
Et une limonade!
Нет, майор, Вы не можете монополизировать месье Ла Валля. Пожалуйста.
Ne gardez pas M. Le Val pour vous tout seul.
- Гроб мистера Лайма.
Le cercueil de M. Lime...
Я был другом Гарри Лайма.
J'étais un ami de Lime.
Когда вы последний раз видели Лайма?
Ça regarde les Russes. Quand avez-vous vu Lime pour la dernière fois?
пяоспахоусале ма том петувоуле акка гтам лайяиа лас.
On a essayé de l'avoir à temps, mais il était trop loin.
ла пяепеи ма лахоуле ала еимаи фымтамои.
Mais il faut qu'on sache s'ils sont vivants.
лайаяи ма гтам вобеяйяажт.
Si seulement c'était une aéromobile.
пяепеи ма тгм йяатгсоуле лайяиа апо том яеулатодотг!
Il faut l'empêcher d'atteindre le générateur!
пяепеи ма аполайяумхгйате поку апо тис апоийиес циа ауто еисте тосо лайяиа.
Vous avez dû mettre le cap loin des Colonies pour être ici.
ла циати ; лпояоуле ма тоус йамоуле ма еяхоум, ма тоус покелгсоуле, ма тоус... се пеяиптысг поу дем то пяосенес, пяоспахы ма пяостатеусы 220 покитийа пкоиа поу йимоумтаи ле емам яухло текеио циа пяайтийг сйопеусгс.
Pourquoi? On peut les battre. Si tu ne l'as pas remarqué, je protège 220 vaisseaux civils, qui avancent dans l'espace à une vitesse parfaite pour être des cibles.
- лайаяи ма упгяве.
- J'aimerais bien.
сумевисте ма одгцеите тоус покелистес лайяиа апо том йуяиыс стоко.
Continuez à entraîner leurs guerriers à l'écart de la flotte.
лайаяи ма лпояоуса ма еяхы йаи ецы лафи соу.
J'aimerais bien t'accompagner.
сведиафоум ма одгцгсоум та лавгтийа лас лайяиа, йумгцымтас тоус йаи йаицомтас йаусила, осо о цйалояез ха паяалемеи се покиояйиа.
Ils veulent entraîner nos chasseurs pour qu'ils brûlent leur carburant pendant que Gamoray se fait attaquer.
лакком аккане пояеиа отам апетуве ма одгцгсеи лайяиа та лавгтийа.
Il a dû changer de cap quand les chasseurs ne l'ont pas suivi.
апокко, сулжыма ле том амивмеутг лоу, ха лпояесоум та сйажг ма летажеяхоум лайяиа апо тоус йукымес.
Selon mon scanner, notre position emmènera les navettes loin des Cylons.
ла йапоте гтам лиа жукг поу епетяеье стом еауто тгс ма упеямийгхеи апо тгм идиа тгс тгм тевмокоциа.
Ils ont l'air d'avoir trouvé de quoi s'occuper.
ха то гхека акка дем циметаи ма пы се йамемам циа аутг тгм апостокг. ла памта ахетеис аутг тгм упосвесг.
Navette Rising Star-Galactica, vous êtes autorisé à décoller.
ла дем пяойеитаи ма йамеис типота выяис елема.
Starbuck, il y a au moins 100 hommes dans la flotte qui pourraient obtenir le même résultat.
пяоспахгсам ма тгм сталатгсоум ла... патеяа, пяепеи ма йамеис лиа дгкысг.
On voudrait vérifier tout ça.
маи.. ла.. лпояы... лпояы ма сас айоусы йаи ма сас ды... ауто циметаи циати то хекоуле.
Ca me manquera. Qu'est-ce que tu veux dire?
вягсилопоиеи тис думалеис тоу циа ма диажхеияеи йаи ма одгцгсеи тоус аккоус лайяиа апо тгм акгхеиа.
D'une certaine manière.
ла паяелбгйате циа ма сысете тгм фыг лоу.
Des médicaments, des générateurs laser.
Майор Кира любит ведека Барайла.
Le major Kira est amoureuse du Vedek Bareil.
Ма-ла-дец!
Bien!
Но знаешь этот маленький Поймай-и-укуси клуб на Ла Синега и Вашингтон?
C'est le seul endroit où elles ont pas encore été.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]